得,今天总算把那个《女忍条教汉化版》的最新更新给折腾明白了,就想着跟大伙儿说道说道我这实践过程。
就好这口,尤其是这种带点养成、剧情又有点意思的。之前那个版本,有些地方翻译得磕磕绊绊的,玩起来总觉得差那么点意思。所以一听说有更新,我这心里就痒痒了,立马就想着去弄来看看。
找这玩意儿可费了我不少功夫。毕竟不是啥正经官方渠道,都是同好们自己鼓捣的。我先是在几个老地方转了转,没啥动静。后来还是在一个不起眼的小角落,才扒拉到一点线索。顺着线索摸过去,七拐八拐的,总算是把那个更新包给下载下来了。过程嘛你懂的,又是解压,又是看说明,生怕一步错了前功尽弃。
捣鼓过程和发现
更新包打上去之后,我第一时间就进游戏体验了。还真别说,这回更新感觉还是有点东西的。
我先是把我之前感觉翻译特别别扭的几个段落调出来瞅了瞅。有改进!至少语句通顺了不少,不像以前那样得靠脑补。有些名词的翻译也统一了,看着舒服多了。估计是汉化组听取了之前的反馈,下了点功夫去校对了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
然后我重点体验了一下新增的内容。这回更新好像是补全了一些之前版本缺失的剧情,或者说,是一些支线任务的文本给汉化了。我顺着玩了几个:
- 对话文本量:明显感觉这回更新后,一些角色的对话丰富了。以前可能就几句干巴巴的话,现在多了些心理活动或者背景描述,人物形象也立体了点。
- 系统提示:一些操作指引和系统提示也重新润色了,比以前清晰易懂。我记得之前有个啥啥系统,提示语焉不详的,我研究了半天才明白。这回一看,嚯,改得挺
- 有没有新玩法?:这个我还没玩太深,但感觉好像在养成界面多了几个小选项,具体是啥功能,还有待我慢慢摸索。这种游戏嘛不就是一点点抠细节才有意思。
要说完美那肯定是不可能的。毕竟是爱好者自己搞的汉化,有些地方还是能看出来有点赶工的痕迹,或者说,个别语句还是有点日式中文的味道。但比上个版本强了不少。这种小众游戏,能有人坚持更新汉化,已经很不容易了,咱也不能要求太高不是?
的一些想法
这回《女忍条教汉化版》的更新,我个人感觉还是挺满意的。至少解决了之前一些玩起来比较难受的痛点。汉化组的兄弟们确实辛苦了。我玩这种游戏,主要还是图个剧情体验,语言通顺了,代入感自然就强了。
如果你也跟我一样是这个游戏的爱好者,那这回更新绝对值得你去折腾一下。如果是新来的朋友,想尝试这类女忍者题材,带点养成和策略元素的游戏,那这个汉化版也能让你更好地理解剧情。前提是你得先找到“组织”把东西弄到手。
行了,今天就先分享到这儿。等我再深入玩几天,看看还有没有啥新发现,到时候再来跟大伙儿唠叨。这年头,能找到个对胃口的汉化游戏,并且还有人持续更新,真挺难得的。