今天得跟大家唠唠我最近捣鼓的一个事儿——《凯特》这款游戏的安卓汉化。这游戏,剧情挺不错的,视觉小说那种,讲的是主角去大城市上大学,遇到新朋友新机会,里面还有不少选择和命运转折啥的,挺吸引人的。可惜,啃生肉(英文原版)还是有点费劲,所以就想着自己动手汉化一下,顺便也能在安卓手机上玩,方便嘛

起初的念头和准备

我是在PC上接触到《凯特》的,玩了第一季感觉确实可以,建模和剧情都挺在线。后来发现出了第二季,版本号好像是S2 v0.5.1,甚至还有更高版本的,比如V0.9。我就寻思,这么好的东西,要是能汉化了在手机上随时玩,那得多爽!

凯特安卓汉化资源哪里多?这几个地方值得收藏!

说干就干!第一步,肯定是找资源。 我先是弄到了PC版的,因为通常PC版更容易解包和修改。安卓版很多时候是PC版打包过来的,所以先把PC的解决了,安卓的就好办了。

艰难的文本提取与翻译

接下来的活儿就比较枯燥了。主要是提取游戏里的文本。 这类视觉小说,文本量那是相当大的。我用了一些工具,这里就不细说是啥了,反正就是把游戏脚本文件里面的英文对话、描述、选项都给扒拉出来。扒拉出来一看,密密麻麻全是英文,头都大了。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

然后就是翻译。 这绝对是个体力活,也是最考验耐心的一步。一开始我想图省事,用机翻过一遍。结果?那翻译出来的东西,很多地方简直不忍直视,牛头不对马嘴的,完全没有那个味儿。没办法,只能老老实实一句一句对着原文自己琢磨,力求能把原来的意思表达清楚,还得符合咱们中国人的说话习惯。特别是有些俚语和梗,直译过来就很奇怪,得自己消化了再重新组织语言。这个过程真的是漫长又痛苦,有时候为了一个词或者一句话怎么翻更贴切,能纠结好半天。

  • 校对人物对话,得符合人物性格。
  • 凯特安卓汉化资源哪里多?这几个地方值得收藏!

  • 场景描述的翻译,得有代入感。
  • 选项的翻译,得准确,不能误导玩家。

这一步花了我大量的时间,每天对着电脑屏幕,眼睛都快瞎了。

文本替换与调试

翻译完了,就得把中文文本替换回原来的文件里。 这步也挺关键的,得小心翼翼,格式不能错,不然游戏就可能出错了,比如乱码、跳出啥的。替换完了之后,最重要的就是测试!测试!再测试!

凯特安卓汉化资源哪里多?这几个地方值得收藏!

我把修改后的游戏文件重新打包,先在PC上运行。从头开始玩,一句一句对话看过去,检查有没有翻译错误、显示不全、或者因为文本长度变化导致的排版问题。遇到问题就记录下来,回去修改文本,再重新打包测试。这个过程也是反复折腾。

有时候,还会遇到字体的问题。原版游戏用的英文字体可能不包含中文字符,或者中文字体显示效果不这时候还得去找合适的中文字体替换进去,并且调整字体大小和样式,确保在游戏里看着舒服。

移植到安卓平台

PC版测试得差不多了,就开始弄安卓版。因为《凯特》这种视觉小说很多是用Ren’Py这类引擎做的,这些引擎通常都支持导出安卓包。我就研究了一下怎么把PC版的资源和汉化成果应用到安卓工程里,然后重新打包成apk文件。

打包好了apk,就装到自己手机上实机测试。 手机屏幕和电脑屏幕不一样,分辨率也五花八门,所以还得看看在不同安卓设备上的兼容性和显示效果。主要还是看文本显示、UI布局这些有没有因为汉化或者平台转换出问题。

比如,有些对话框,英文可能一行就显示完了,换成中文可能就得多一行,会不会超出对话框范围?这些都得细心检查。

凯特安卓汉化资源哪里多?这几个地方值得收藏!

最终的成果与分享

经过了不知道多少个日日夜夜的努力,反反复复的修改和测试,总算是把《凯特》的安卓汉化版给捣鼓出来了。当我在手机上流畅地玩着自己汉化的中文版,看着那些熟悉的剧情用中文展现出来,心里那成就感,甭提多美了!

整个过程,挺折腾人的,但乐趣也在其中。 从一开始的念头,到在手机上完美运行,每一步都是自己摸索过来的。现在游戏躺在我的手机里,随时随地都能体验凯特的故事,感觉之前的辛苦都值了。

这就是我这回汉化《凯特》安卓版的实践记录了,分享给大家,也算是个小小的自己动手,丰衣足食嘛

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。