大家今天跟大家唠唠我这几天折腾的“爆炎之孕2”安卓汉化版,这玩意儿,说起来真是一把辛酸泪。
我就是在网上瞎逛,无意中看到了这个游戏,说是二次元画风,互动养成,听起来还挺有意思的。关键是,它还带点那啥…怀孕题材,嘿你懂的。
下了个原版,全是鸟语,玩起来简直是摸瞎。剧情是人物在说一概不知。这怎么行?果断决定搞个汉化版来玩玩。于是乎,我就开始了我的汉化之旅。
在网上搜刮各种资源。什么汉化补丁,汉化教程,能找到的都下了下来。结果发现,大部分都是过时的,或者根本就是假的,白白浪费了我不少时间。
后来终于找到一个看起来靠谱的汉化包,兴冲冲地下载下来,结果一运行,直接给我报错了。当时我的心情,简直是哔了狗了。但也只能硬着头皮继续搞。
我就开始研究这个汉化包的结构。发现它就是一个压缩包,里面是一些文本文件和图片文件。猜测应该是把游戏里的英文文本替换成中文文本,然后把一些图片也汉化一下。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
既然知道了原理,那就好办了。我开始手动修改这些文本文件。打开一看,全是乱码!这可咋整?没办法,只能一点一点地尝试各种编码方式,UTF-8,GBK,UTF-16…终于找到了正确的编码方式,成功显示出了中文。
接下来就是漫长的翻译过程了。一句一句地看,一句一句地翻译,然后一句一句地替换。这过程,简直比高考英语还痛苦。有时候遇到一些生僻的词汇,还得查字典,甚至还得去请教大佬。
除了文本,还有图片也要汉化。游戏里的一些UI界面,还有一些剧情图片,都需要修改。这些图片一般都是png格式的,用PS打开,然后把里面的英文替换成中文就行了。这个相对简单一些,但是也很耗时间。
经过几天的奋战,终于把大部分的文本和图片都汉化完成了。然后我就迫不及待地把汉化包放回游戏里,运行了一下。结果,还是报错!
当时我差点崩溃了。检查了一下,发现原来是有些文本文件的大小超过了游戏的限制,导致游戏无法加载。于是我又开始压缩这些文本文件,尽量把它们的大小控制在游戏允许的范围内。
经过一番折腾,总算是成功运行了汉化版的游戏。虽然还有一些小问题,比如有些地方的文字显示不全,有些地方的图片没有汉化,但是总算是能正常玩了。我那个激动,简直是想放鞭炮庆祝一下。
玩了一会儿,发现汉化效果还不错,剧情基本都能看懂了,人物之间的对话也能理解了。虽然有些地方的翻译可能不太准确,但是也基本不影响游戏体验了。这回汉化还是比较成功的。
这回折腾“爆炎之孕2”安卓汉化版,真的是让我学到了很多东西。不仅提高了我的英语水平,还让我掌握了一些文本编辑和图片处理的技巧。最重要的是,让我体验到了DIY的乐趣。以后有机会,我还会继续尝试汉化其他的游戏,分享给大家。
对了,提醒一下大家,玩游戏要适度!不要沉迷其中,影响了学习和工作。毕竟生活才是最重要的。