折腾VR女友安卓版的汉化,过程还真挺有意思

大伙儿今天得空,跟大家唠唠我前阵子瞎折腾的一件事儿——给那个VR女友的安卓版搞汉化。起因也简单,就是眼神儿不太英文日文啥的看着费劲,尤其玩这种带点剧情互动的游戏,看不懂文字那体验直接降一半。

我是满怀期待地从某些渠道把游戏给扒拉下来。想着终于能在手机上体验一把了,结果安装好一打开,傻眼了。界面上不是蝌蚪文就是ABCD,选项是剧情说基本靠蒙。玩了一小会儿,感觉就像看默片,没劲,真没劲。

想要VR女友安卓汉化版?超详细教程分享给你!

我就寻思,不能就这么算了。我这人动手能力还行,平时也爱琢磨这些有的没的。“要不,自己给它汉化了?”这念头一出来,就跟长了草似的,怎么也按捺不住了。

说干就干,开始我的汉化之旅

第一步,那肯定是要把游戏包给解开。安卓游戏嘛一般都是个APK文件。我就在网上搜罗了些工具,捣鼓了半天,总算是把那个APK给解压了,露出了里面的各种文件和文件夹。看着那一堆玩意儿,我当时头都大了,心想这文字到底藏在哪儿?

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

接着就是漫长的寻找过程。我大概猜了下,文字信息一般会存在一些特定的资源文件里,比如XML文件,或者一些数据库文件,再或者就是直接写在代码相关的什么脚本里。我就耐着性子,一个一个文件夹地翻,一个一个文件地瞅。用文本编辑器打开,看看有没有类似对话、菜单的英文或者日文。

还真让我给找着了!在一个看起来像是存放语言包的文件夹里,发现了一些结构化的文本文件。打开一看,里面密密麻麻全是游戏里的对话、提示、按钮标签。那一刻,我感觉跟哥伦布发现新大陆似的,兴奋劲儿甭提了。

找到目标就好办了。接下来就是苦逼的翻译工作。我把那些英文和日文复制出来,一部分靠自己那点蹩脚的底子,一部分借助翻译软件。但是机器翻译那玩意儿,大伙儿也知道,有时候挺生硬的,不符合咱中国人的说话习惯。很多地方我还得结合游戏里的情景,自己琢磨着用词,力求接地气,让“女友”说的话更自然点。

想要VR女友安卓汉化版?超详细教程分享给你!

这个过程是最熬人的,简直就是个体力活加脑力活。有时候一个词或者一句话,为了翻译得信达雅,我能纠结老半天。特别是有些俚语或者日本那边特有的表达,转换成中文还真得费点心思。

翻译完了,就得把这些中文文本替换掉原来的外文文本,然后小心翼翼地保存这一步也得仔细,生怕格式弄错了,或者编码不对,导致游戏里显示乱码。

一步,就是把修改后的所有文件重新打包回APK格式。这一步也挺关键,同样找了些工具,按照教程一步步操作。第一次打包,心里还挺忐忑,生怕哪个环节出了错,游戏就装不上或者直接闪退了。

成果与小结

打包完成后,我迫不及待地把修改后的APK安装到手机上。点开游戏图标,当看到熟悉的中文界面,中文的菜单选项,还有“女友”开口说的(显示的)中文对话时,那成就感,啧啧,别提多舒坦了!

第一次汉化不可能完美无缺。实际测试的时候,还是发现了一些小问题,比如有的地方文字超框了,有的地方翻译得还不够贴切,甚至还有几处漏网之鱼没翻译到。那就返工呗,继续修改,再打包,再测试。这么来来回回折腾了好几遍,总算是把大部分问题都解决了,达到了一个我自己比较满意的状态。

想要VR女友安卓汉化版?超详细教程分享给你!

整个过程下来,虽然挺费时费力的,但也学到了不少东西,主要是体验了这种“自己动手,丰衣足食”的乐趣。今天把这段经历分享出来,也不是说鼓励大家都去搞这个,毕竟也挺麻烦的。就是单纯记录一下自己的实践过程,给同样爱折腾的朋友们看个乐呵,或者提供一点点微不足道的思路。折腾本身,有时候比结果更有意思,大伙儿说是不是这个理儿?

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。