大伙儿可能不知道,就好这口,尤其是这种带点剧情的,汉化组又给力的游戏。之前那个《妻子与母亲》的汉化版,我可是从刚出那会儿就一直追着玩儿。
前段时间就听说汉化组那边在憋大招,说是有个什么最新更新。我这心里就跟猫爪似的,天天都得去他们常发的那个小论坛或者群里瞅瞅,生怕错过了。
终于让我给盼到了!
就在昨天晚上! 我照例刷新了一下,你猜怎么着?更新公告出来了!当时我那个激动,二话不说,赶紧找下载链接。
下载过程还算顺利,就是他们那个网盘有时候抽风,多试了两次也就搞定了。老规矩,解压,覆盖,一套流程下来,熟门熟路。以前也帮着一些小的汉化组干过点杂活,比如测试校对什么的,所以对这些步骤门儿清。
我这人就是急性子,文件一弄马上就点开了游戏。这回更新的内容,我个人感觉还挺实在的:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
-
最明显的是剧情方面。之前有些卡住的地方,或者感觉有点突兀的对话,这回都给润色了不少,感觉顺畅多了。好像还加了一小段新的剧情分支,具体是啥我还得再玩玩才能摸清楚。我玩到那个母亲角色回忆年轻时候的一段,明显感觉比以前细腻了,对话也更符合人物性格了。
-
就是文本质量。之前的版本有些地方的翻译还是能看出来有点生硬,可能是赶工或者不同人翻译的风格没统一。这回更新后,我玩了开头一小部分,感觉接地气多了,有些梗也翻译得挺有意思,看得出是下了功夫的。比如有个地方,妻子数落丈夫的台词,以前的版本就干巴巴的,现在加了点我们平时说话的口气,一下子就活了。
-
再有就是一些小BUG的修复。之前我遇到过一两次特定选项后跳出的情况,还有些界面上的错别字啥的,这回更新说明里也提到了修复。我特地试了试以前出问题的那个选项,果然没再跳出了,这点必须给个赞!
-
对了,好像还优化了一点界面UI的小细节,比如字体看着稍微清晰了一点,有些按钮的位置也微调了下,虽然变化不大,但整体看着舒服了点儿。不像以前,有些字都快糊一起了。
总的来说
这回《妻子与母亲》汉化版的更新,我个人是相当满意的。虽然不是什么翻天覆地的大改动,但能看出来汉化组确实是用心在做,一点点地打磨。玩这种游戏,最怕的就是玩到一半汉化坑了,或者质量跟不上,现在能有这样的持续更新,真挺不容易的,毕竟都是用爱发电。
我也是第一时间就进去体验了,目前感觉良特别是那些新润色的对话,让我对人物的理解又深了一层。如果你也喜欢这类游戏,或者之前玩过旧版本,那这回更新绝对值得你重新下载体验一下。行了,不说了,我得接着去推剧情了,看看那个新分支到底讲了