今天得跟大家唠唠我最近瞎折腾的一件事儿,就是搞那个所谓的“腐化安卓汉化”。一开始我也就是听人说这游戏挺带劲,画风啥的也对胃口,就想着下来玩玩。

最初的尝试与碰壁

玩游戏就图一乐呵,对那些外文游戏是真头大。你想,剧情看不懂,任务提示也迷迷糊糊,玩起来跟猜谜似的,那还有啥意思?我第一时间就去网上搜,看看有没有现成的汉化版。你还别说,真找到了几个,号称什么“直装版”、“完美汉化”。

腐化安卓汉化哪个版本最稳定?玩家推荐不踩坑!

结果?下载下来一试,要么是广告满天飞,点一下弹出一个;要么就是汉化不完全,菜单是中文了,进游戏对话还是鸟语。最可气的是,有些版本还捆绑了一堆乱七八糟的软件,把我手机搞得卡卡的。折腾了一下午,愣是没找到一个舒心的。

决定自己动手(部分)

我这人犟脾气上来了,寻思着,难道就这么放弃了?不行!我记着以前好像见过一些汉化工具和教程,虽然我不是啥技术大神,但依葫芦画瓢应该还行?于是我又开始新一轮的搜索,关键词从“汉化版下载”变成了“安卓游戏汉化教程”、“腐化 汉化补丁”。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

功夫不负有心人,还真让我找到了一些零散的资源。有的是单独的文本文件,有的是一些解包打包的工具。我寻思着,这“腐化”游戏看介绍,好像是个挺大的玩意儿,那个什么6.8G的版本听着就吓人,我这小手机估计也够呛。我就找了个相对小一点的原版,再配上一个据说是最新的汉化补丁包。

艰难的汉化过程

接下来就是硬着头皮操作了。过程那叫一个曲折:

腐化安卓汉化哪个版本最稳定?玩家推荐不踩坑!

  • 第一步,备份原版数据。 这是必须的,万一搞砸了,还能恢复不是?我先把游戏本体和数据包都复制了一份到电脑上。

  • 第二步,解包。 按照网上找到的教程,我下载了一个叫啥APK编辑器的玩意儿,还有一些处理obb数据包的工具。对着教程一步步来,先把APK文件给解开了,找到里面的资源文件。这一步还算顺利,虽然弹了几个看不懂的提示,但好歹是成功了。

  • 第三步,替换文本。 这才是重头戏。我找到了那个下载的汉化补丁,里面大多是一些xml或者json格式的文本文件。然后我就得在解包出来的原版文件里,找到对应的文件,进行替换。有些文件名对不上,我还得一个个打开看看内容,猜测哪个是哪个。眼睛都快看瞎了。

  • 第四步,处理图片资源(浅尝辄止)。 我发现有些按钮上的文字是图片格式的,这就麻烦了。我没那P图技术,只能把那些带文字的图片资源,用汉化补丁里提供的(如果有的话)给替换掉。没有的,就只能暂时保留英文或者干脆是个空白。

  • 第五步,重新打包签名。 把修改好的文件再重新打包成APK文件。这一步也挺关键,据说签名不对,安装了也运行不了。我又是一通百度,找了个签名工具,稀里糊涂地签了个名。

  • 腐化安卓汉化哪个版本最稳定?玩家推荐不踩坑!

  • 第六步,安装测试。 把修改后的APK和数据包(如果动过的话)再弄回手机里安装。第一次,闪退!第二次,卡在加载界面!第三次,进去了,但部分菜单乱码!

就这样,我反反复复地折腾,有时候是替换的文件编码不对,有时候是打包的时候漏了中间有好几次都想放弃了,但一想到那些吹得天花乱坠的剧情,又咬咬牙坚持了下来。我还尝试了网上说的直接用一些“汉化组”流出来的据说是“内部测试”的汉化资源文件,据说这种会更匹配一些,但找起来也费劲。

最终的成果(不完美但能玩)

搞了两天,总算是弄出来一个能基本看懂剧情的版本了! 虽然有些地方的翻译可能不太地道,甚至还有几个按钮因为是图片文字我没法处理,依然是英文,但起码主要的对话、任务、菜单都变成中文了。那一刻,打开游戏看到熟悉的方块字,心里那叫一个舒坦!

虽然这算不上什么“完美汉化”,跟我一开始想的“直装版”那种省心省力差远了,但自己动手折腾出来的东西,玩起来感觉就是不一样。也算是体验了一把“腐化安卓汉化”的实践过程,虽然更多的是在跟文件、工具和自己的耐心作斗争。

腐化安卓汉化哪个版本最稳定?玩家推荐不踩坑!

通过这回折腾,我也算明白了,那些汉化组的大佬们是真不容易,一个游戏那么大文本量,还得考虑各种兼容性,确实是个大工程。以后玩到汉化游戏,还是得心怀感激!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。