哥几个,今天得空,我来给大伙儿唠唠前两天我捣鼓《优艳之花》安卓汉化这事儿。也不是啥大事,就是自己瞎折腾的一点记录,分享给有同样爱好的朋友们瞅瞅。
起初的念头
话说回来,为啥要搞这个?主要还是之前老听人说起这款游戏,说啥画面挺不错的,玩法也还行。就好这口,尤其是听说有汉化版,那肯定得体验体验母语的亲切感不是?外语看着总归是费劲。
第一次瞎摸索
我这不就寻思着直接手机应用商店搜呗,多简单。结果,我直接在应用商店里搜“优艳之花”,你猜怎么着?出来的东西五花八门,愣是没一个对版的,要么就是些不相干的玩意儿,要么就是些蹭热度的假货。白费功夫!
转变思路,关键词大法
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
碰了壁之后,我就琢磨着不能这么瞎找了。然后我就换个思路,开始加一些关键词,比如“安卓版”、“汉化”、“下载”这些。对了,我还模模糊糊记得好像有提到什么“银缚之馆”,听着像是续作或者某个特别的版本名,也顺手给加到搜索词里头了。你还别说,这么一搞,还真有点儿眉目了,相关的信息一下子就多了起来。
眼花缭乱的版本
这一搜,嚯,可了不得!各种版本信息都出来了。有说什么“精翻步兵汉化版”的,听着就很专业的样子。还有的直接标着是“巴比伦汉化组”出品。这些版本的块头可真不小,动不动就10多个G,甚至还有标注“【11G/全CV】”的。我当时就纳闷了,这手机装上去不得卡成PPT?而且版本也多,什么“优豔之花·續:银縛之館!V2精修漢化步兵修複版”,看得我是一个头两个大,真不知道该下哪个
锁定目标汉化组
在这些信息里头,我发现“巴比伦汉化组”这个名字出现的频率特别高。不少地方都说,对了,差点忘了说版本我下载的是巴比伦汉化组汉化的版本,据说这个版本汉化得挺玩起来没啥语言障碍。 既然大家都这么说,那口碑肯定差不了。我就决定重点找这个组的汉化版,感觉靠谱点儿。
下载与安装
锁定了目标,接下来的事就好办多了。我集中火力专找这个组的作品,费了点功夫,总算是找到了一个看起来比较靠谱的下载源。下载过程嘛还算顺利,就是文件确实不小,我那破网速着实等了一阵子。下载完了就是个APK文件,直接传到手机上,找到文件管理器,点击安装,一路“下一步”就完事儿了。现在安卓装个软件还是挺方便的。
初体验与检查
装好之后,我这心里还有点小激动,赶紧点开图标进去瞅瞅。启动画面一过,进入主菜单,果然都是中文!我随便点开几个选项,看了看游戏里的对话和说明,汉化质量确实不错,基本上都翻译过来了,语句也还算通顺,没有那种机翻的生硬感。这下玩起来就舒服多了,不用再对着外文抓瞎了。
一点小总结
这回折腾《优艳之花》的安卓汉化版,过程还算顺利。主要经验就是:
- 别怕麻烦多搜索,换不同的关键词组合试试。
- 注意辨别信息真伪,找那些口碑比较好的汉化组或者发布源。
- 对文件大小有点心理准备,好东西一般都不小。
行了,今天就先跟大伙儿分享到这儿。我这实践过程也就这点事儿,希望能给有需要的朋友一点小小的参考。游戏嘛自己玩得开心最重要!