前几天翻手机,发现一个叫阿黑颜的安卓游戏,网上挺火的,但它全是日语,看得我头大。我就琢磨着,干嘛不自己动手把它汉化成中文?反正闲着也是闲着。
第一步:准备工具
我先上网搜了一圈,找汉化需要啥玩意儿。结果发现,得用一个叫MT管理器的软件,专门扒游戏文件。我还顺手下了个汉化插件,说是能直接改文本。我把阿黑颜的安装包弄到电脑上,用压缩软件解压开,把里面的内容一股脑儿备份到U盘,生怕搞坏啥玩意儿。
- MT管理器:免费的那个版本。
- 汉化插件:名字我都忘了,就瞎抓一个凑合着用。
- 阿黑颜游戏包:从网上随便拖下来的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:开搞修改文件
我开始动手了,先用MT管理器打开游戏安装包。里面一堆乱七八糟的文件,看得我眼花缭乱。我重点盯上了游戏里的文本文件,好像是叫“*”的玩意儿。点开一看,全是日语,我一点一点对照着翻译。
翻译过程很磨叽:有些句子太啰嗦,我直接砍短了凑合能用。改完后,我点了保存按钮,但软件提示说文件被锁定。我气得差点扔手机,重启了一下软件,才搞定。
接下来是游戏里一些图标和菜单,比如启动画面啥的。我用PS随手把上面的日语字擦了,换成中文涂鸦。涂了半天,看起来歪歪扭扭的,但好歹能认出来。
第三步:测试效果
改得差不多了,我打包回游戏文件,装到我的老安卓手机里试试水。一启动,游戏闪退!我又反复折腾,发现是改文本时漏了个逗号。修好后重装,这回菜单全中文了,我乐得直拍大腿。
但问题还没完:一些过场动画还是日语,我又得翻回去修资源文件。这回我学乖了,只挑关键的汉化,省得搞崩整个游戏。测试了几遍,基本能流畅玩,没出啥大BUG。
收尾
整个过程耗了我三天工夫,老婆喊我吃饭都没空理,她气得翻白眼。汉化完我分享给朋友玩,他们还说挺有意思。不过这种折腾也就图个乐子,下次我还想试试汉化别的游戏。
话说回来,为啥花时间搞这个?还不是因为去年失业那会儿,在家憋得慌,想找点事打发时间。现在倒这破习惯戒不掉了。