说起来,这《甜蜜归来》我也是隔三差五才会想起来捣鼓一下。最近耳朵里灌进来风声,说是汉化版又有了点新东西,想着闲着也是闲着,就去瞅瞅呗,看它葫芦里又卖什么新药。
启动,更新,开整
打开平台,果不其然,一个小更新包已经在那儿等着了。下载倒是不慢,几分钟的事儿。对这些个打着“恋爱养成”旗号,骨子里还是捏人模拟器的游戏,总有点复杂的情感。你说它确实能让你捏出个心头你说它不玩久了也就那回事儿,套路都差不多。
更新完,我直接就点开了游戏。老规矩,先看看界面有没有啥明显的变化。这回更新主要吹的是“汉化内容”,那我可得仔仔细细品品。
汉化内容,细枝末节的体验
我特地留意了几个之前觉得翻译有点生硬,或者干脆就是机翻味儿的地方。你别说,这回确实有改进。一些角色的对话,还有系统提示,读起来顺畅多了,没那么别扭了。以前有些选项,你不结合上下文猜一猜,都不知道它到底想表达个
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 之前有些服装的名称,翻译得奇奇怪怪,这回好像重新润色过了,至少看起来更像人话了。
- 人物性格描述那块儿,以前有些词用得特别书面,甚至有点尬,现在也调整得更接地气了。
- 还有就是教程部分,我印象里之前有些地方指引不是很明确,这回好像也补充了一些说明,对新手应该友好不少。
你要说它尽善尽美了,那肯定也是瞎吹。有些地方的文本,我估摸着还是有那么点儿“历史遗留问题”,但这回更新在汉化这块儿,是下了点功夫的,能看出来是有人在做事,不是随便糊弄一下就完事儿。
捏人系统和游戏性有啥新花样?
捏人嘛这游戏的重头戏。我进去随便摆弄了一下,新增的素材好像不多,可能我眼神儿不没太看出来。不过配合着优化过的中文描述,选项倒是清晰了不少。以前捏脸调参数,有些中文词条模棱两可的,现在这个问题缓解了一些。
至于游戏性,因为这回主要关注的是汉化更新,我没太深入去体验新的剧情或者互动啥的。就我随便点开的几个已有场景来看,对话流畅度上来了,代入感确实比以前能强那么一丢丢。毕竟语言是第一道门槛,这门槛修得平整点了,走路自然也舒坦些。
我记得以前玩别的游戏,遇到过那种汉化烂到家的,剧情直接看不懂,选项全靠蒙,玩得那叫一个憋屈。后来干脆就啃生肉了,也比看那些不知所云的中文强。现在看到有厂商愿意在汉化上花心思,哪怕只是小修小补,我个人还是挺乐见其成的。毕竟谁不想舒舒服服地玩个明白游戏?
算是个小惊喜
这回《甜蜜归来》汉化版的更新,你要说有多石破天惊,那肯定是没有。它更像是一次查漏补缺,把之前一些不尽如人意的地方打磨了一下。特别是对于我们这种看重中文体验的玩家来说,这种改进还是挺实在的。
玩游戏嘛不就图个乐呵。这游戏本身就是个轻松惬意的调调,现在汉化体验上去了,那乐呵的程度自然也就水涨船高了那么一点。如果你之前因为汉化问题对这游戏有点犹豫,那现在这个版本,我觉得可以尝试一下了。至少,在文字理解这块儿,糟心事儿能少很多。
后续会不会有更大的动作,那就得看ILLGAMES他们自己怎么规划了。反正我,就先这么玩着,看看再说。这种“佛系”更新,偶尔来一下,也还行。