大伙儿晚上今天又是我,老张,来跟大家伙儿唠唠我最近瞎折腾的一件事儿。最近那个叫《完蛋我被美女包围了》的游戏挺火的嘛我也跟风瞅了瞅,发现主要是在电脑上玩。我寻思着,这玩意儿要是能在手机上随时随地体验一把当男主角顾易,被六个美女包围的感觉,那得多带劲!

起心动念,准备开搞

就喜欢琢磨。听说这游戏是从Steam上移植过来的,手机版肯定也有。但我转悠了一圈,发现有些汉化版本要么不全,要么就是感觉差点意思。我这老毛病就犯了,心想,要不咱自己动手,丰衣足食,整个纯纯的安卓汉化版?说干就干!

完蛋我被美女包围了安卓汉化

第一步:找到“原料”

这第一步嘛自然是得先拿到游戏的安装包,也就是那个APK文件。这个过程就不细说了,反正我是顺利搞到手了。拿到APK之后,就感觉像是拿到了一块未经雕琢的璞玉,接下来就得看我这“巧手”怎么给它打磨了。

第二步:拆解,深入内部

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

有了APK,下一步就是把它拆开。这玩意儿可不像解压缩那么简单,但也拦不住我。我翻出了以前捣鼓安卓应用的老伙计——一些常用的反编译工具。叮叮当当一阵操作,总算是把APK里面的东西都给“扒拉”出来了,什么代码,资源文件,图片,都摊在我面前了。

拆开之后,最重要的就是找文本文件。你想,汉化汉化,核心不就是把里面的洋文都换成咱看得懂的中文嘛这游戏,我瞅着像是用Unity引擎做的,那文本一般会藏在一些特定的资源包里,或者是一些配置文件里头。我耐着性子,一个文件夹一个文件夹地翻,一个文件一个文件地瞅。你还别说,这过程跟寻宝似的,挺刺激。

第三步:翻译与替换,是个细致活

完蛋我被美女包围了安卓汉化

终于,我找到了那些藏着对话、剧情描述、按钮文字的“罪魁祸首”。接下来就是翻译了。这部分工作量可不小,毕竟里面美女如云,对话也多,每个人的性格还不一样,翻译的时候得注意语气。我这水平嘛马马虎虎,请教了一下翻译软件,然后自己再结合语境,反复琢磨,力求通顺自然,符合咱中国人的说话习惯。

翻译完了,就得把中文文本替换回原来的位置。这一步特别关键,也特别容易出岔子。编码格式得对,不然一进游戏全是乱码;文本长度也得注意,中文往往比英文占地方,要是太长了,界面可能就显示不下了,或者直接把程序给卡崩了。我小心翼翼地,一条一条替换,生怕出问题。

对了,还有字体!原版游戏用的字体,大概率是不支持这么多中文字的。所以还得找个合适的、能显示所有中文字符的字体文件给它换上。为了这个字体,我又折腾了好一阵子,试了好几个,才找到个看着顺眼的。

第四步:打包测试,反复打磨

所有文本都替换完毕,字体也搞定了,接下来就是把这些修改过的文件重新打包成APK文件。打包,签名,一气呵成。然后,就是最激动人心的时刻了——把这个新鲜出炉的汉化版安装到我的安卓手机上!

第一次打开,屏住呼吸……进去了!熟悉的开场,但文字已经变成了亲切的中文!那一刻,甭提多有成就感了。我赶紧玩了几段,看看有没有什么显示问题,有没有翻译不通顺的地方。果然,还是发现了一些小瑕疵,比如个别地方有乱码,或者某个按钮的文字超出了边框。

完蛋我被美女包围了安卓汉化

那就继续改呗。重新定位问题,修改文本,调整格式,再打包,再测试。这个过程反反复复搞了好几遍。有时候为了一个小问题,能折腾大半天。但咱有耐心,就喜欢这种把问题一点点解决掉的感觉。

大功告成,享受成果

经过几天的努力,总算是把这个《完蛋我被美女包围了》的安卓汉化版给整利索了。看着手机屏幕上,男主角顾易用着我亲手汉化的中文,周旋在几位美女之间,那感觉,美滋滋!虽然过程有点辛苦,但能玩上自己亲手汉化的游戏,这份快乐是什么都替代不了的。

行了,今天的分享就到这儿。这纯粹是我个人的一点实践记录,给同样喜欢折腾的朋友们看个乐呵。如果你也对这类事情感兴趣,不妨也动手试试,过程还是挺有意思的。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。