大伙儿晚上今天得空,寻思着跟大家唠唠我最近瞎折腾的一个玩意儿——给一个安卓游戏做了个汉化。这游戏名字说出来还挺那啥的,叫啥“妇科医生”,具体哪个版本我给忘了,反正就是类似那么个名字。

起因和准备

一开始瞅见这游戏名字,我这心里也咯噔一下,寻思这都是啥。我这人就这点毛病,越是稀奇古怪的,越想扒拉开看看里面到底啥构造。刚好那天在一些论坛瞎逛,看到有人提了一嘴,说这游戏只有英文的,玩起来费劲。我琢磨着,反正闲着也是闲着,孩子睡了,老婆在追她的连续剧,不如就拿来练练手,权当消遣了。

妇科医生安卓汉化版好不好玩?亲测分享游戏特色与玩法介绍!

咱也不是专业的汉化组大佬,就是凭着一股子瞎鼓捣的劲头。第一步,那肯定是得先把游戏的安装包,也就是那个APK文件给弄到手。这个不难,网上搜搜一般都有。拿到文件后,我就把它丢到我那台专门用来折腾这些东西的旧电脑上。

动手开干

这玩意儿可不是直接双击就能改的。我先是用了一些小工具,把这个APK文件给“拆开”。就跟修表师傅拆手表似的,一层一层剥开,看看里面的零件。拆开之后,那家伙,一堆乱七八糟的文件和文件夹,看得人眼花。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

关键是找文本。 这游戏的文字都藏在哪儿?我先是凭经验,找那些叫什么“*”之类的文件,一般游戏的对话、菜单,很多都放在这里面。还真给我蒙对了大部分!打开一看,密密麻麻全是英文。

然后就是最枯燥也最核心的一步了——翻译。我这英语水平也就半桶水晃荡,遇到不认识的词儿就查查词典,连蒙带猜。有些词儿,直译过来特别生硬,还得结合游戏里的情景,稍微润色一下,让它说起来像人话。比如有些“病人”的对话,翻译的时候我都得琢磨半天,怎么才能既表达了意思,又不显得太那个毕竟咱这是“实践记录”,得正经点儿不是?

有些文本,它不一定在这些XML文件里,有时候会直接写在代码里。这就麻烦了,得更小心地去找,找到了还得看懂点儿边上的代码,免得改错了地方,游戏直接打不开了。这过程就跟寻宝似的,找到了就特有成就感。

妇科医生安卓汉化版好不好玩?亲测分享游戏特色与玩法介绍!

  • 先把主要的菜单、按钮这些用户界面上的文字给搞定。
  • 然后是游戏里的对话、提示信息。
  • 特别注意那些长度,英文短的,翻成中文可能就长了,得确保能在原来的框框里显示下。这个最头疼,有时候为了一个词,得反复调整好几次。

我记得有个按钮,原文就俩词,翻成中文塞进去怎么看怎么别扭,要么超出去,要么字小得看不清。就为了这个,我折腾了快一个钟头,想了个言简意赅的说法才算完事。

妇科医生安卓汉化版好不好玩?亲测分享游戏特色与玩法介绍!

封装测试

等所有能找到的英文都替换成中文之后,就到了激动人心的时刻——把这些修改过的文件重新“组装”回一个APK文件。这也是用专门的工具来完成的。组装好了,还得签名,不然手机不认,装不上。

一切搞定,我把这个新的APK传到我的安卓测试机上。安装,启动!看到熟悉的界面变成了中文,虽然翻译得可能不咋地,但那毕竟是咱自个儿一个字一个字敲出来的,心里那叫一个美滋滋。

我点开几个菜单,走了走游戏流程,看看有没有乱码,有没有因为文字太长显示不全的地方,有没有哪个地方没翻译到还是英文。来回测试了几遍,修复了几个小毛病,基本上就算是能看了。

一点感想

整个过程下来,花了我差不多一个周末的零碎时间。你说这游戏本身有多好玩?也就那样,一个模拟经营类的小游戏,点点点。我主要还是享受这个汉化的过程,琢磨怎么拆解,怎么找文本,怎么翻译,怎么封装回去。这跟小时候拆收音机、拆闹钟一个道理,就是好奇,想弄明白它是怎么回事儿。

妇科医生安卓汉化版好不好玩?亲测分享游戏特色与玩法介绍!

通过这回实践,也算是又熟悉了一下安卓应用汉化的一些基本流程和工具。虽然这游戏名字听着有点“不正经”,但技术本身是无辜的嘛这回实践记录就到这儿,希望能给同样爱折腾的朋友一点点启发。下次再有啥好玩的实践,再来跟大家分享!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。