大伙儿今天又来跟大家唠唠嗑了。最近不是手头上的活儿忙完了嘛就寻思着找点啥新东西折腾折腾。之前一直对那个叫《重建》的游戏挺感兴趣的,听说是个末日生存类的,自己建避难所啥的,但一直没找到特别满意的汉化版,要么就是版本太老,要么就是翻译得奇奇怪怪的。
前两天,也不知道是哪个群里还是哪个犄角旮旯的论坛,有人提了一嘴,说《重建》的汉化版好像有最新的更新内容了。我一听这话,那可就来精神了!毕竟这游戏我还挺期待的。于是我就开始动手找了。
我的折腾过程
第一步,那肯定是先找资源。 我这人就喜欢自己动手丰衣足食,没去伸手要,就在几个平时常去的游戏分享小圈子里扒拉。费了点劲儿,你还别说,真让我在一个不起眼的帖子里给翻到了。帖主说是民间大神自己捣鼓的最新汉化整合版,还附带了更新说明。
第二步,下载下来再说。 看到有更新,我二话不说,直接点下载。速度还行,没一会儿就拖下来了。是个压缩包,老规矩,先解压。解压出来瞅了一眼,文件结构还算清爽,不像有些整合包乱七八糟的。
第三步,就是装上试试水了。 我先把之前的旧版本(如果有的话,我之前试过一个不满意的就删了)清理干净,然后按照帖子里说的简单步骤,把新的汉化文件覆盖到游戏目录里。整个过程没啥难度,挺顺利的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第四步,关键的来了,进游戏体验! 怀着那么点小激动,我双击了游戏图标。启动画面一闪而过,还是那个熟悉的调调。进到主菜单,第一眼就感觉不一样了!之前有些按钮还是英文的,或者翻译得很别扭,这回明显顺眼多了,基本上都变成咱能看懂的中文了。光这一点,我就觉得没白折腾。
然后我新建了个存档,开始正式体验这个所谓的“最新更新内容”。
-
汉化文本质量提升明显: 这是最直观的感受。无论是任务说明、人物对话,还是物品介绍,翻译的腔调生活化了不少,不像以前那样硬邦邦的,读起来舒服多了。我估计是汉化组下了大功夫,或者用了啥新的辅助工具,比如他们说的“AI汉化”之类的,反正效果是实打实的。
-
界面UI的汉化更彻底: 有些之前没汉化到的小角落,这回也都给照顾到了。虽然不是啥大改动,但细节决定成败嘛这种完整的汉化体验让人感觉很舒服。
-
疑似修复了一些BUG: 我玩的时候,感觉比之前偶尔尝试的版本要流畅一些。以前遇到过点某个按钮没反应,或者偶尔跳出的情况,这回玩了几个小时,还挺稳定的。这只是我个人感觉,具体修复了更新说明里可能会有,但我一般懒得细看那个,直接上手玩。
-
游戏内容本身: 这回更新主要还是集中在汉化层面。游戏的核心玩法,比如招募幸存者、建造各种设施、外出探索、应对突发危机这些,都还是那个味儿。不过因为汉化好了,理解起来就没障碍了,玩起来自然也就更投入,更能体会到那种末日求生的紧张感和经营避难所的成就感。
的一点小总结
这回折腾这个《重建》汉化版的最新更新,我个人是相当满意的。最主要的功劳就是汉化质量上去了,让咱这些英文不太灵光的玩家也能无障碍体验游戏剧情和玩法。如果你之前也因为汉化问题对这款游戏望而却步,那现在这个版本,我觉得可以大胆去试试了。
实践下来,感觉就是以前啃生肉或者半生不熟的肉,现在终于能吃上一口热乎乎、香喷喷的熟肉了,那滋味,舒坦!行了,今天就跟大家分享到这儿,我得赶紧回去继续发展我的避难所,争取让每个幸存者都能安居乐业,哈哈!