发现这个神操作
今儿刷论坛,看到有人吹牛说某款收费App能白嫖了,还有人放出了汉化版截图。乖乖,这玩意儿原价不便宜,关键满屏洋文看得脑壳疼。他们说关键就靠个叫“白嫖券”的功能解锁收费项。我心动了,想着能不能自己动手搞个中文版出来玩玩。
开始动手折腾
第一步,找个干净安装包。直接在官网下了个最新版APK,省的被二手包坑了。
第二步,搬出解包神器。找来个大家常用的安卓拆包工具(具体名字不说了,免得找事)。这玩意儿像个手术刀,能把APP一层层剥开。一顿拖拽操作,哗一下,APP的“内脏”全摊桌上了——全是代码文件和资源图。
第三步,大海捞针找目标。看到满屏幕的文件夹和文件,脑袋嗡一下。我知道要改的是里面显示的文字,肯定藏在某个角落。吭哧吭哧翻了半天,主要盯着res这个文件夹和里面像values、这种名字的地方。果然!在一个写着values-en的文件夹里(en嘛就是英文english的意思),找到了这个文件。打开一看,好家伙,全是原版的英文句子,跟产品界面上的一模一样!
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第四步,玩转文字替换术。这就简单了。找个顺手的文本编辑器,把文件里所有英文句子,一条一条复制出来。自己对着手机界面猜,或者用翻译软件翻成能看懂的普通话。比如它写着“Activate Free Pass”,我就给改成“激活白嫖券”。特别注意那些带<string name=”xxxx”>的,名字“xxxx”千万别手贱改掉!这东西是程序的身份证,一改程序就认不出来了,非崩不可。只动身份证后面框框里的英文内容就行。改得我眼睛都花了,生怕漏掉哪条。
第五步,打包是鬼门关。
心里美滋滋想着快完事儿了,把改好的汉化版*塞回原来那个values-en文件夹(不动其他文件结构),然后让那个“打包神器”(就是之前解包那个工具的反向功能)把这一堆东西重新组装回APK。 结果!安装直接失败!手机上蹦出来个“解析包出错”!我靠,当时脸都绿了,差点把手机摔了。 赶紧上网搜怎么回事。一堆帖子看下来,发现可能是签名对不上号了。原版安装包打包时候人家有“亲笔签名”,我拆开再装回去等于重新签了个名,手机系统一看“哎你这签名怎么跟原装的不一样?”,直接拒收! 第六步,签名救火。翻箱倒柜,又找出个专门负责签名的工具。这玩意儿就是造假章的高手。我让它给我新打包的这个APK重新“盖个章”。这一步也讲究,选了个通用签名方式(v1签名),再乱填了个密钥别名和密码(反正能过就行)。重新签名后生成了个新APK。 心惊胆战地安装这个新包。这回安装进度条终于走完了!一打开APP,嘿界面上的“激活白嫖券”、“设置”、“使用规则”这些,全都变成了亲切的中文!功能挨个点开测试,该白嫖的地方真能白嫖,暂时没发现啥大问题。 碎碎念:折腾是真折腾,特别是打包签名那块,差点给我整崩了。不过自己动手做出来那一刻,比真白嫖到了还爽!搞这玩意儿纯粹是手痒学习,可不敢乱传播。真不容易