今儿个闲着没事,点开电脑想起要玩玩电击学院汉化版,听说刚更新了不少东西,赶紧就来劲儿了。我这人就是爱折腾,啥新鲜事都要亲自动手试一遍。
开局第一步:下载和安装更新
我直接去网上翻了一圈,找到个网友发的汉化包链接——不,不能说链接,反正就是靠别人分享的文件。下载后是个压缩包,顺手就给解压了。里头一堆文件,乱糟糟的,我一股脑全复制粘贴进游戏的安装目录里,心想这还不简单?接着双击启动游戏试试看,结果菜单跳出来,一半是英文一半是中文,翻译跟没翻一样,急得我直拍桌子。
赶紧重来一遍,这回细致点:我先把旧版本文件全备份起来,生怕搞坏了。然后用文本编辑器打开那些新文件,手动改了改几段英文。改完保存,再次启动游戏——嚯,这回更糟,画面全卡死,直接闪退。气得我差点砸键盘,白折腾半天。
硬磕汉化过程:修复和测试
死马当活马医,我又下载了另一个工具包,据说是专门打包游戏文件的。过程挺磨人:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 解压工具:把文件塞进工具里,点运行,结果弹出个错误提示,说格式不匹配。
- 手动调整:我只好翻回那些文本文件,一句句对照着翻译,中文换英文,改了几十处。
- 测试运行:改完存再用工具重新打包,然后重装一遍。这回终于启动成功,但对话字幕还是漏翻,主角名字都成乱码。
不甘心,我接着挖深点:打开设置文件,找那些编码选项,胡乱调了几个参数。测试时游戏闪屏了两次,吓得我赶紧还原备份。试了个笨办法——把汉化包里的资源文件分批替换,一个一个塞进去测试。搞到晚上才摸出门道:原来是某个字体文件没对齐,换了个标准格式,总算稳住了。
搞定后玩起来
折腾一整晚,现在进游戏菜单全汉化了,对话也溜滑没毛病。试玩两把新剧情,角色台词都接地气,玩着爽快多了。虽然累得腰酸背疼,但成就感爆棚——这种动手的乐趣,比光看别人攻略强。末了还备份好整包文件,准备分享给朋友。下回再更新,我还是会一头扎进来搞,分享出来就是图个乐呵,大伙儿有啥疑问直接问呗。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。