大伙儿晚上今天又是我,老王隔壁的老李(开个玩笑,就是我本人)。今天得空,跟大家唠唠我前两天折腾安卓汉化的那点事儿。起因嘛也简单,就是淘到一个叫“隔壁老王”的安卓小游戏,看着介绍挺有意思,什么冒险闯关,探秘啥的,结果一下载安装,好家伙,全是鸟语,看着头大。

咱这人,就好个自己动手。寻思着,这不就是个汉化的活儿嘛以前也零星搞过,不算太陌生。于是乎,开干!

第一步:准备家伙事儿

隔壁老王安卓汉化版好用吗?老玩家告诉你真实体验!

这安卓汉化,说白了就是改改人家打包好的文件。我想到的就是得有个能解包、编辑、再打包的工具。电脑上工具多,但我就想在手机上试试,方便。我直接就用了手机上常用的“MT管理器”,这玩意儿对付一般的APK包还是挺顺手的。动手前一定记得备份原版APK,这可是血的教训,万一搞砸了,还能从头再来不是?

第二步:拆包,找文本

把那个“隔壁老王”的APK文件用MT管理器打开,一般它会提示你是查看还是啥的,我选了查看。进去之后,就能看到APK里面一堆文件和文件夹了。通常来说,文字信息主要藏在几个地方:

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • :这是个大头,很多应用的字符串资源都在这里面。MT管理器可以直接打开它,然后里面就有个字符串编辑功能。
  • assets文件夹或者res/raw之类的文件夹:有些游戏会把文本放到这里面的自定义文件里,比如txtxmljson或者一些脚本文件(比如lua)。
  • 隔壁老王安卓汉化版好用吗?老玩家告诉你真实体验!

  • smali代码(或者dex文件反编译出来的):这是最麻烦的,有些文本会硬编码在代码里。不过“隔壁老王”这游戏看着不像是啥大制作,我估计文本应该不会藏这么深。

我先从下手,果然,在里面找到了不少英文句子,什么“Start Game”、“Settings”、“Help”之类的,还有一些游戏里的对话。这就好办了!

第三步:吭哧吭哧翻译

找到文本就好比找到了矿,接下来就是挖矿——翻译。这一步没啥技术含量,纯粹是体力活加点脑力活。我对着那些英文句子,一句一句地改成中文。遇到不确定的词,就结合游戏大概的剧情猜一猜,或者干脆就用翻译软件辅助一下,然后再自己润色润色,让它读起来顺口点,接地气点。比如有些对话,直译过来可能很生硬,我就按照咱们平时说话的习惯改了改。

翻译的时候还得注意,有些文本后面可能跟着些特殊符号,比如%s%d\n之类的,这些是程序里用的占位符或者换行符,可千万别给删了或者改错了,不然游戏里显示就会出问题,甚至直接闪退。

隔壁老王安卓汉化版好用吗?老玩家告诉你真实体验!

我还顺便看了看assets文件夹,果然发现里面有一些json文件,打开一看,里面也有不少对话和物品描述。这些也一并给它翻译了。这个过程挺枯燥的,就跟上学时候抄课文似的,得有耐心。

第四步:图片里的文字咋办?

在翻译过程中,我发现有些按钮或者提示是做在图片里的,比如一些游戏开始界面的Logo或者一些特殊的提示图。这种就不能直接改文本了。我寻思了一下,简单的办法就是把这些图片导出来,用P图软件(手机上也有不少)把英文抹掉,再打上中文。不过这回我偷了个懒,图片里的英文不多,而且不影响整体理解,我就暂时没去动它。真要追求完美,这一步也少不了。

第五步:打包、签名、安装测试

文本都翻译得差不多了,接下来就是把修改过的东西重新打包回APK。MT管理器有这个功能,改完或者其他文件后,它一般会自动保存。然后退出编辑,MT管理器会提示你是否更新修改到APK包,点“是”就行。之后,它还会自动签名。安卓应用不安好心是不让你安装的,不对,是没签名不让安装,所以签名这一步很重要,MT管理器一条龙服务了,省心。

生成了新的APK包之后,我就把它安装到手机上。心情有点小激动,毕竟是自己折腾的成果。打开游戏,界面果然变成中文的了!“开始游戏”、“设置”、“帮助”,看着亲切多了。进游戏玩了一会儿,对话也都正常显示中文,美滋滋!

隔壁老王安卓汉化版好用吗?老玩家告诉你真实体验!

遇到的小插曲

过程也不是一帆风顺。第一次打包测试的时候,发现有几处翻译的文字太长了,超出了原来的文本框,显示不全。没办法,又回去把那几句精简了一下。还有一次,不知道改错了哪个地方,游戏一到某个场景就闪退,只好把备份的原版文件对应地恢复一部分,再慢慢排查,发现是一个特殊字符在翻译的时候弄丢了。所以说,细心和备份真的很重要

总结一下

这回给“隔壁老王”做汉化,虽然花了我小半天时间,但整个过程还是挺有成就感的。从找到文件、逐句翻译,到成功在手机上看到自己劳动的成果,这种感觉还是很不赖的。对于一些不太复杂、文本资源比较规范的安卓应用或者小游戏,用MT管理器这类工具在手机上直接汉化,还是完全可行的。主要就是要有耐心,细心一点,遇到问题多尝试。下次再遇到啥好玩的英文小游戏,我还自己动手给它“本地化”一下!

好了,今天的实践分享就到这儿,希望能给同样爱折腾的朋友一点小小的启发。大家晚安!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。