今天跟大家唠唠我搞“母亲的爱 安卓”这个玩意儿的经历,纯属个人折腾记录,大家随便看看。
也没想那么多,就是刷手机的时候老看到有人提“母亲的爱”,说是啥角色扮演游戏,安卓汉化版啥的,听着挺有意思,就寻思着也搞来玩玩呗。
我这人就这样,想干就干。打开手机的应用商店,直接搜“母亲的爱”,结果搜出来一堆乱七八糟的,啥旅游攻略、情感游戏的,根本没看到我要找的那个。当时就有点懵,心想这玩意儿这么难找吗?
后来我就换了个思路,直接在浏览器里搜“母亲的爱 安卓下载”,这下出来不少结果。我一个个点进去看,好多都是广告,要么就是那种乱七八糟的网站,看着就不靠谱。找了半天,终于找到一个看着还算正经的网站,说是提供安卓移植版。
我小心翼翼地下载下来,是个apk文件。下完之后也没敢直接安装,先用杀毒软件扫了一遍,确定没啥问题才敢装。装好之后打开,还真是那么回事儿!游戏画面挺复古的,操作也简单,就是那种老式角色扮演游戏的味道。
玩了两天,感觉这游戏确实有点意思,剧情挺感人的,就是汉化得不太彻底,有些地方还是日文。我就寻思着,能不能自己把这游戏汉化得更完整一点?
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
说干就干!我开始在网上找汉化教程,各种论坛、博客、贴,到处都是资料。学了一堆啥提取文本、翻译、导入文本之类的,感觉头都大了。
好不容易把工具都搞定了,就开始尝试提取游戏里的文本。结果发现这游戏的文本格式挺特殊的,一般的工具根本没法识别。折腾了好几天,才找到一个专门针对这种游戏的文本提取工具。
文本提取出来之后,就是翻译了。我英语还凑合,日语就完全不行了。只能硬着头皮用翻译软件一句一句地翻译,再对照着游戏画面修改润色。这过程简直痛苦,每天对着屏幕眼睛都快瞎了。
翻译完之后,就是把文本导入回游戏里。这个过程也很麻烦,因为游戏对文本的长度有限制,有些句子太长了就显示不出来。只能一遍遍地修改,调整语句,力求在不改变原意的基础上缩短句子长度。
折腾了大概一个多星期,总算是把游戏汉化得差不多了。虽然还有一些地方没能完全汉化,但已经比之前的版本好多了。我自己玩了一下,感觉成就感满满的。
这回搞“母亲的爱 安卓”的经历,真是让我体会到了啥叫“痛并快乐着”。虽然过程很辛苦,但看到自己的劳动成果,心里还是挺开心的。以后有机会,我还想尝试搞点别的,比如汉化一些冷门游戏啥的,也算是给自己找点乐子。
- 下载安装: 找到靠谱的资源,用杀毒软件扫描,小心安装。
- 文本提取: 寻找合适的工具,耐心提取游戏文本。
- 文本翻译: 借助翻译软件,仔细修改润色。
- 文本导入: 注意文本长度限制,反复调整语句。
总结
这回经历让我收获了很多,也让我更加佩服那些汉化组的大佬们。他们真是太厉害了,能把那么多游戏汉化得那么完美。我以后也要向他们学习,争取做出更好的作品!