今天这期掏心窝子聊个干货。上周通关了那个争议挺大的汉化版独立游戏,本来只想随便录点实况,结果结局愣给我整失眠了。翻来覆去想了三天,还是决定把整个研究过程掰开揉碎讲明白。
一刷全程录像防失忆
上周三晚上十点多开机,特意在电脑上开了录屏软件,右手握鼠标左手抓小本本。心想这游戏号称多结局神作,万一选错选项就白玩了。开场捏脸时手贱试了双蓝异色瞳,结果开场动画里眼珠子穿模卡到颧骨,当时就笑出猪叫。
主线推得还算顺,汉化组在道具说明里埋了不少梗。捡到「生锈的罐头」时显示「或许能送给流浪猫?」,结果真找到街角三花猫喂食,反手挠我三格血。气得我当场读档重来,这回改喂「高级金枪鱼罐头」,猫主子直接跟我回家了。
重点来了
第八章末尾在教堂选择是否原谅仇人时,我先选了红选项「亲手了结」。好家伙过场动画足足十五分钟,主角从掏刀到毁尸灭迹操作行云流水,片尾曲却是童声合唱版《虫儿飞》,听得我拳头梆硬。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
二刷拆包挖文本
第二天顶着黑眼圈开机,这回学乖了用管理员权限运行。专门从根目录的Asset文件夹里扒拉出「End_Scene」的封包文件。拿通用解包工具拆开时差点死机,发现个txt文件标注「未使用结局文本」。
- 文档1:真结局路线(被废弃)
- 文档2:主角失忆后开包子铺(存疑)
- 文档3:全员变Q版经营温泉旅馆(???)
当场就懵了。翻汉化组补丁记录时,在readme行看到小字:「因技术限制废弃结局BGM替换功能」。这才明白教堂结局那诡异童声是硬盘空间不够导致的——原本该播交响乐版《国际歌》的!
三刷人工逐帧对比
周末彻底疯魔了。把官方英文字幕、民间汉化、机翻中文三版结局台词全打印出来。趴在客厅地板上拿荧光笔划线:
争议最大场景解析
主角在坟前独白的第47秒,英文原意是「你的罪孽随鸢尾花凋零」,汉化组译成「你的破事儿早该喂狗了」。再看机翻版更离谱:「你犯罪行为使鸢尾花感到悲伤」——好家伙鸢尾花成受害花了!
最终发现是俚语「Fed to the dogs」在搞鬼。汉化组小哥八成边赶工边啃煎饼,把严肃文学翻成了街溜子约架。
凌晨三点破案了
瘫在电竞椅上刷游戏论坛时,突然看见开发者两年前的回复:「教堂结局童声合唱是向某国产恐怖游戏致敬」。当场把冰可乐喷到机械键盘上——搞半天阴间操作是官方故意埋的彩蛋!
更绝的是后来翻汉化组采访,组长坦白改台词是因为「原文太文艺怕玩家睡着」。得,两边都以为在整花活,结果阴差阳错搞出个神魔合体的诡异结局。
清理战场时才发现,小本本被咖啡渍晕染得像凶案现场笔记。三刷录像素材塞满整个2T移动硬盘,剪片子时显卡差点冒烟。但值!现在看到游戏图标就想笑,这波反向操作比教科书还教科书。
(奶茶外卖到了,下期讲如何抢救被可乐泡废的键盘)