一开始为啥要折腾这个
我就是个老玩家,平常爱玩SOB这款游戏,但英文版玩起来太费劲了,每次都靠翻译软件硬扛。去年用的V25老版汉化,还凑合,可最近听说V30新版出来了,说是精翻得贼牛,我就琢磨着:反正闲着也是闲着,不如亲自试试看有啥差别。前天下午睡醒,直接抓起手机开搞。
翻箱倒柜找文件
先冲去书房翻旧电脑,好不容易在硬盘角落里挖出V25旧版安装包。接着上网搜V30新版的资源——别提了,那些论坛帖子看得我眼花缭乱,假包一堆堆。转悠两小时才捡到个靠谱的,下载完点开安装,中途还蹦出几次报错。重启电脑后终于塞进去了。
挨个对比新旧版
这下子拿出小本本,正经开始干活。先打开V25旧版,玩个开场剧情看看翻译。那字幕翻得像机器写的,“I need help”直接弄成“我需求帮助”,听着别扭死了。换成V30新版再跑一遍,同一个场景:“我得帮帮他们”——这味儿才对嘛接着进游戏菜单,旧版的“Inventory”写成“存货”,新版变“背包”,一下子顺眼多了。我还特地记下几十个地方,比如角色对话、任务提示,全都拿放大镜似的对比。搞到晚上快饿晕了也没停。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
升级点全在这儿了
折腾到半夜总算总结完。新版V30比旧版强太多了,主要改了好多地方:
- 翻译更自然:之前V25里的英文句子直接硬翻,现在V30调得像人话。
- 菜单更清晰:旧版选项乱糟糟的,新版重排了一遍,点起来省心。
- 错字基本没了:V25常见“的得地”不分,V30检查后全修好了。
- 配音同步提升:旧版语音跟不上字幕,新版卡得准。
- 加载速度快:开游戏时候V30嗖一下进去,V25磨蹭半天。
总算搞明白了
累得我腰酸背疼,但心里美滋滋。新版V30确实牛,玩起来舒服太多了,以后再也不碰旧版。回头想想这事儿——没啥技术含量,就是耐心比对加死磕。大家要是升级时碰上卡壳,别放弃,慢慢来总能搞定。下回我再翻新版本再来唠嗑!
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。