昨儿刷手机看到某航司App推送汉化版更新,说是“全面提升体验”,我这暴脾气当场就戳了下载。结果刚打开就给我整不会了——首页那几个洋文按钮倒是变中文了,可“My Trips”翻译成“我的旅行”勉强能看懂,“Manage Booking”愣是给整成“管理订书”,我订的是机票又不是新华字典!
死磕翻译漏洞的下午
掏出备用机对比旧版,我挨个页面戳着测试。行李额度页面最离谱,“23kg”直接译成“二十三千克”,谁家坐飞机拎行李还心算斤两?更绝的是支付页面,“Credit Card”显示“信用卡片”,“Alipay”变成“阿里巴巴支付”,气得我手抖差点把手机摔了。
- 会员中心埋大雷:“Elite Status”翻译成“精英身份”勉强过关,可点进去发现“里程兑换”按钮写着“公里交换”
- 通知推送玩穿越:航班延误提示里“terminal”译成“终端”,“boarding time”变成“登船时间”
- 客服入口藏猫腻:找半小时才发现“Help”被译成“救命”,缩在角落像个SOS按钮
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
跟人工客服斗智斗勇
直接打客服电话开喷,对面妹子倒是客气:“先生,汉化功能是我们国际版同步的。”我当场笑出声:“你们国际版用‘管理订书’?”妹子支吾半天憋出句:“可能是后台接口没对齐…” 好家伙,连人工客服都学会甩锅给技术了!
转头测试英文版,发现个诡异现象:切回英文后“订书”变回“Booking”,但会员等级突然从金卡掉成银卡。吓得我立马切中文版,又变回金卡了!敢情这汉化功能还带随机升降会员等级的?
意外发现的野路子技巧
折腾到半夜灵光一闪:既然中英文版本数据不同步,我把语言来回切了三次。结果你们猜怎么着?第四次进中文版时,首页突然冒出个隐藏的“老用户专享”红包!点开直接送了200里程,这bug卡得我直拍大腿——合着官方说的“秘籍”是让我们当人肉测试机!
给各位提个醒:要是看见航班动态里出现“您的飞机正在终端加油”别慌,切英文版查真实状态。对了,切语言前记得截图会员等级,省的像我这样莫名其妙体验了把银卡变金卡再变银卡的过山车…
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。