开始动手
昨儿刷论坛时看到有人讨论《神医西门庆》汉化版更新了,我心血来潮就想试试。说干就干,先去找资源。好几个坛子翻了遍,终于在一个老社区里看到下载帖。链接?没有!人家就给了个关键词让自行搜索资源网盘,懂的都懂。
第一步下载就遇坑:我兴冲冲用关键词搜出来一堆结果,点开前三个全是钓鱼广告。第四个进去总算看到文件名写着“神医西门庆汉化整合包v1.2.7z”。下载倒是不慢,200多兆两分钟搞定。
解压就卡壳
对着下好的压缩包双击,我直接傻眼了——系统提示“文件损坏或格式未知”。换着解压工具试了三次:WinRAR报错、7-zip显示密码错误、Bandizip干脆不认文件头。
不信邪又回去看原帖,原来用白字小号写着解压密码:“白鹭上青天”。粘贴密码重试,7-zip这回报对了,解压出来一堆文件:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 一堆带乱码的.dll
- Data文件夹里全是繁体命名的文件夹
启动乱码问题
双击主程序图标,游戏窗口倒是弹出来了,可字幕全显示成“口口口”。翻了翻压缩包自带的“食用说明.txt”,发现要手动转码。按说明打开游戏文件夹里的ConfigTool,找到语言设置项,切换成简体中文重启——结果界面直接闪退!
实在没招,祭出终极杀器Locale Emulator。右键选择用简体中文环境运行游戏,这回总算不闪退了,但菜单文字像被狗啃过似的缺笔少划。折腾快半小时才发现,要把系统默认区域格式也改成简体中文才能正常显示,这汉化包是真没做适配。
试玩初体验
进了游戏直奔更新内容说的“金莲药铺”支线。找采药小游戏按钮就找了我五分钟——UI完全没汉化,药材篮子图标被设计得像簸箕。试错三次后才发现要把蒲公英拖到捣药罐,按住鼠标左键转圈模拟研磨动作…
关键剧情翻译更离谱:西门庆给武大郎诊脉时,原文“脉象浮滑似有异物”被译成“脉象像在摸泥鳅”;李瓶儿台词“官人昨夜勇猛”直接译成“爷们儿昨晚上挺猛”。这汉化质量属实有点免费午餐的意思,但凑合能玩。
折腾完关机前顺手删了三个钓鱼软件安装包——下载过程中伪装成“必备运行库”的坑货,下次见到.exe后缀的“环境补丁”绝对要绕着走。



