今天想跟大伙儿唠唠梅麻吕姐妹最新汉化的两个版本折腾记录,这事儿我整了一个多星期,踩坑踩到脚麻。
开头纯粹是瞎折腾
月初刷论坛看见有人说汉化更新了,新补丁还带了点不一样的东西。我这暴脾气就上来了,直接把老电脑里的旧版1.35和论坛里号称最新的1.41版全扒拉下来,准备一探究竟。
- 第一步:找资源 论坛里翻半天,1.35版存档还在我E盘躺尸,顺手拖出来。新的1.41包号称带“终极修正”,压缩包名字贼长还带火星文,下载速度慢得像蜗牛。
- 第二步:安装踩雷 先装旧版1.35,流程熟得闭眼都能装完,五分钟搞定。轮到1.41傻眼了,安装程序界面乱码,点下一步直接弹个对话框报错,红彤彤的吓死人!折腾半小时才搞明白,得用转区工具硬塞进日文环境才给装。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
实测对比过程
画面对比: 俩版本进游戏第一眼瞅着真差不多,把脸贴屏幕前使劲儿看才咂摸出点味儿。1.41背景里那些树叶纹理稍微清晰了点,墙角阴影过渡润了点。但你要说飞跃?那绝对谈不上。
文本差异: 重点来了!专门找几个姐妹拌嘴的桥段反复读。
- 1.35版“お兄ちゃん”统一翻成“哥哥”,听着挺顺耳。
- 1.41版魔改了,姐姐那句变成“哥~”,妹妹场景突然冒一句“欧尼酱”,看得我当场喷水!这汉化组喝假酒了?风格都不统一了!
诡异报错: 更邪门的是1.41特选场景。关键节点选了妹妹线,眼看到高潮部分啪叽!画面一黑直接闪退!试了三次崩了三次,气得我差点把键盘吃了。换成姐姐线反而没事儿,你说玄学不玄学?
结论血泪经验
折腾一圈下来真是浑身难受。
- 你要省心稳定玩剧情,旧版1.35绝对够用,起码不会突然表演消失术。
- 非要追所谓“最新”的1.41?做好心理准备:转区报错先斗半小时,台词翻译看运气抽卡,还有隐藏的闪退地雷等着你!这版汉化质量跟坐过山车似的,忽上忽下。
插句私货:1.41里妹妹裙子上多出的蕾丝边细节我倒真瞅见了,但这玩意儿能有闪退气人?老老实实回旧版存档搬砖去了,气得半夜爬起来重新装回1.35,
(后记:后来翻安装包发现1.41的汉化说明文档藏得比游戏彩蛋还深,里面写着“部分台词测试性改写”。可拉倒!这测试分明是拿玩家当人肉检测机!)
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。