昨晚翻硬盘找素材时候突然想起来,囤的霓虹综艺花絮都快发霉了。正好最近老刷到coser整活视频,寻思自己搞个汉化试试水。
翻箱倒柜找片源
先在D盘建了个文件夹,把去年存的”樱花妹后台打闹合集.mp4″拖进去。结果打开字幕软件傻眼了——这综艺画质糊得像打了马赛克,硬字幕全糊在背景里,直接OCR都识别成一团乱码。
第一招补救:
- 下个老牌格式工厂
- 亮度拉到+30 对比度调到-15
- 720p强行压成480p
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
折腾半个钟头终于看清妹子们头上的字幕条,就是画面灰得像阴间滤镜。
跟错别字打架
用字幕工具自动识别完差点吐血。“打call”识别成”打扩”,”贴贴”变”铁铁”,最绝的是把角色名”绫波丽”认成”零玻璃”。抱着可乐边校对边骂街,发现霓虹妹子语速快时软件直接摆烂空行。
突然记起以前大佬教的土法子:
- 把视频速度降到0.75倍
- 关掉背景音乐只听人声
耳机里突然传来句超清楚的”达咩哟”,感动得我手抖打翻半罐可乐。
特效字幕翻车实录
想着给花絮加点趣味特效,拖了个粉色泡泡模板套上去。预览时发现粉泡泡完美挡住coser的猫耳朵,弹幕吐槽位全压在人家头顶呆毛上。重调了七遍位置,干脆放弃治疗:
- 字体换成圆头幼圆
- 描边加粗到6像素
- 所有字幕统一压右下角
结果成片看着像劣质盗版碟——但好歹不挡脸了。
血泪总结三点刚需
- 片源宁可大别嫌清:压糊了神仙都救不回
- 校对开0.75倍速:耳朵比AI靠谱
- 特效别乱飞:花字乖乖蹲角落最安全
导出前手贱点了自动压缩,300MB视频压成28MB手机版,字幕小得要用显微镜看。得,今晚又得重头再压一遍。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。