昨天刷论坛看到小野猫N更新了汉化版,赶紧翻出吃灰的移动硬盘。这玩意儿去年装完就卡在第二章报错,气得我直接卸载了。

折腾老版本

先把0.92老版本装上试水。进游戏就看见对话框糊着机翻字幕:「汝之眼眸闪烁如星」——武侠片看多了这翻译!更绝的是角色名直接显示「CAT_NO.3」,连野猫三号都懒得写全乎。

小野猫N上汉化版最新更新内容有啥变化?中文翻译优化对比

挖新版安装包

翻了三小时垃圾站,终于在某俄文论坛角落扒拉到v1.07完整包。下完杀毒软件疯狂报警,心一横关防火墙直接解压。安装时跳乱码提示框,凭着多年折腾经验乱点「はい」和「いいえ」,居然蒙混过关了。

对比文本变化

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • UI界面:设置菜单里「グラフィック設定」终于不是「图形设定」了,改叫「画面设置」顺眼多了
  • 角色名:野猫三号大名现在显示「艾米莉亚」,查了原文还真是Emilia
  • 小野猫N上汉化版最新更新内容有啥变化?中文翻译优化对比

  • 爆笑机翻:老版「我将在下周死亡」改成「还有七天我的死期就到了」,这死神预告片味儿更冲了喂!

发现惊喜彩蛋

测试支线任务时突然蹦出方言选项。选东北话版本,NPC张口就是:「瞅你内损色(sǎi)!磨叽啥玩意儿?」给我笑到捶桌。查了json文件发现汉化组新增区域语言包,连四川话版都有。

踩坑实录

凌晨两点做到泳装剧情死活触发不了。气得灌了两罐红牛查日志,发现是某行「if flag=泳装」写成「if flag=游泳圈」…改完配置文件瞬间弹出CG,这届测试员怕不是用脚测的。

小野猫N上汉化版最新更新内容有啥变化?中文翻译优化对比

熬到天亮终于通关。整体比旧版强不少,但仍有少量日式语序没改干净。给汉化组提了二十条修改建议——毕竟白嫖就要有白嫖的自觉嘛

(截图时发现某张CG露了日文原版水印,这波属于汉化组自己锤自己)

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。