前几天刷论坛看到有人推荐腐败的世界这个安卓游戏,说是剧情贼带劲,赶紧跑去官方商店下了原版。打开一看傻眼了,全特娘是英文!我这塑料英语连蒙带猜玩了半小时,光点错选项就重开了三次,气得差点把手机摔了。
一、开整汉化包
立马去贴翻攻略,果然有老哥提到民间汉化版。按他们说的搜了个“老王汉化组”的资源,下了个600多M的压缩包。解压时候手都是抖的——生怕白折腾。解压完发现里头就仨文件:一个apk安装包,一个写着“汉化补丁”的文件夹,还有个txt说明。按txt指示把整个文件夹塞进手机内部存储的Android/Data目录,这步倒是不难。
二、汉化翻车实录
兴冲冲点开汉化版apk,开头界面倒是变成中文了。结果刚选完角色名字,对话框突然蹦出句“腐烂的苹果树正在呕吐”!我盯着屏幕愣了十秒:这特么机翻的?!接着又发现更离谱的——游戏里有个关键道具叫「怀表」,汉化版写成「怀孕的手表」,当场笑喷。
- 原版:任务提示写”Deliver the parcel before sunset”(日落前送达包裹)
- 汉化版:变成“在日落前分娩这个包裹”
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
气得我直接删了汉化版,重新打开原版。这回开着翻译器硬啃,才发现任务是要送快递。汉化组老哥怕不是用脚做的翻译!
三、较真对比测试
不信邪又找了两个汉化包,这回学精了:把原版和三个汉化版同时装进手机。专门挑了几个地方对比:
剧情选项差异:
原版里有个选择是“Tell her the truth”(告诉她真相),第三个汉化包译成“让她学会接受现实”。好家伙,温柔劝说直接变阴阳怪气。
道具名称乱象:
- 原版「Antique Pistol」(古董手枪)
- 汉化A:老年手枪
- 汉化B:祖传手铳
- 汉化C:过时的小枪枪
四、吐血整理对比表
拿小本本记了一下午,主要坑点就这几个:
- 原版:剧情逻辑连贯但生肉难啃
- 汉化版:中文爽玩但可能遇见精神污染级机翻
- 原版:任务指引精准定位
- 汉化版:地图标记可能偏移半个屏幕
- 原版:道具使用丝滑流畅
- 汉化版:点技能树可能闪退
发现个隐藏雷区:汉化版存档和原版不互通!有次在汉化版打了三小时存档,换回原版直接提示存档已损坏,当场心梗发作。
五、个人建议
现在我的玩法是开着原版游戏+悬浮翻译器。虽然要频繁截图翻译,但至少不会被汉化组的骚操作带进沟里。那些写着“精翻”的汉化包,十个有九个是老母牛按门铃——牛皮到家了(特指吹牛)!真要下汉化版的话,建议去论坛翻三天内的最新帖,超过一礼拜的包基本都带毒——别问我怎么知道的!