我最近搞了搞《流浪梦魇》安卓汉化这事儿,给大伙分享下过程。

我先得找资源,在各种论坛、群里一顿翻,问了好多人,可算找到了《流浪梦魇》安卓版的文件。这就跟寻宝似的,到处找线索。

找到文件后,我打算动手汉化。我先下载了个翻译工具,就那种能简单翻译文本的。然后把游戏里的英文文本都提取出来,这活儿可费眼睛了,一个字一个字地找。

提取完文本,我就开始用翻译工具一句一句地翻。这翻译过程可有意思了,有些句子翻译得那叫一个怪,我还得自己琢磨着调整,让它更通顺、更符合咱说话习惯。

翻译好了之后,又得想办法把这些翻译好的文本塞回到游戏文件里。我按照网上查到的教程,小心翼翼地操作,就怕一个不小心给弄乱了。

好不容易把文本替换好了,我满心期待地打开游戏,结果,哎呀妈呀,有些地方显示乱码。我那个郁闷,又开始重新检查,发现是编码格式的问题,又重新调整了编码。

再次打开游戏,大部分都汉化成功了!虽然还有些小瑕疵,但总体上能正常玩了。这一路折腾下来,可真是不容易,就跟打了一场大仗似的。现在我能痛痛快快地玩汉化版的《流浪梦魇》了,也算是功夫不负有心人。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。