我为啥开始搞这个汉化组?说起来也是一肚子苦水。

你有没有那种感觉?看一部特别喜欢的动画或者漫画,等了好久好久,结果汉化版出来,不是翻译得驴头不对马嘴,就是字体排版乱七八糟,甚至有些经典的梗都给翻没了,看着就跟嚼蜡一样。或者更惨的是,一部特别棒的作品,国内压根就没人做,想看都不知道去哪找熟肉(译版资源)。

以前我就是这样,天天在网上瞎逛,看到那些粗糙的汉化就忍不住吐槽。每次都想,这做的都是些啥玩意儿?白瞎了这么好的作品了。那时候,自己也年轻,也想着要不自己试试看?于是就一头扎进去,找了些日语生肉(原版资源),硬着头皮就开始用翻译软件一个词一个词地抠。结果,抠了半天,翻出来的东西自己都看不懂,那个语法,那个语序,简直是狗屁不通。

那真是把我给气坏了,发现这活儿真不是一个人能干得下来的。不仅要懂外语,还得懂咱们中文的表达习惯,更别提那些专业的工具、修图嵌字啥的。一个人搞,那根本就是异想天开。

那段时间,我真是沮丧透了。老婆看我天天对着电脑抓耳挠腮,问我咋回事。我把这事儿一说,她就笑我:“你这不是一个人跟全世界的字幕组、汉化组较劲吗?”

她这话说得,当时把我逗乐了,但也把我点醒了。对,一个人搞不定,那就找人一起搞!

从零开始,磕磕绊绊

下定决心之后,我就开始在一些小众的动漫论坛、游戏社区里发帖子,就写得很简单,大概意思就是“有没有和我一样,看不下去那些烂汉化,想自己动手搞点事情的?”

一开始真没抱啥希望,想着可能根本没人理我。结果没想到,还真有那么几个哥们儿姐们儿回我了。有的是学生,有的是上班族,大家聊起来,都有着同样的痛点和一腔热血。

我们几个,第一次线上“碰头”的时候,大家你一言我一语的,都挺激动。当时大家啥基础都没有,就凭着对ACG的这份热爱。有人说自己日语还行,但英语就抓瞎;有人说PS会一点,但嵌字排版完全没概念;还有的说自己就是个普通玩家,但特别喜欢找茬,能帮忙校对。

第一次正式动手,我们选了一个特别小众的日本独立游戏。想说先拿个简单的练练手。那时候,我们完全是摸着石头过河。

  • 翻译的哥们儿,翻出来的文本,好多地方都是直译,读起来特别生硬。
  • 负责嵌字的小伙子,第一次用PS,字体大小、颜色、位置,那是怎么看怎么别扭,好几个地方还把原图给破坏了。
  • 我,当时就负责统筹和的校对,结果发现自己根本看不出那么多问题,很多错误都给漏掉了。

等我们把“初版”弄出来,自己一看,都傻眼了。这哪里是汉化,简直就是二次伤害!发到我们自己内部群里,大家轮流批评指正,那叫一个惨。有人直接说:“这要发出去,不得被骂死!”

但是,好就好在我们这群人,虽然被打击了,但都没有放弃。我们开视频会议,讨论哪里出了问题,该怎么改进。有人主动去学更专业的翻译技巧,有人去研究日式作品的常用词和梗,嵌字的哥们儿更是下载了一堆教程,天天对着PS猛啃。

慢慢地,我们开始有了点章法。翻译的稿子,大家会交叉审核;嵌字之前,会先讨论字体和风格;校对的时候,也分了好几轮,从初校到润色,尽量把错误降到最低。

就这样,我们磕磕绊绊地做了几个小项目,虽然每次都有这样那样的问题,但总算是能拿出手的东西了。看到有玩家说“感谢汉化组!”的时候,那种成就感,真是啥苦都值了。

就差你了!

一路走来,我们这个小团队,虽然人不多,但心都齐着。大家都是因为一份共同的热爱才聚在一起。我们没有公司那一套复杂的规章制度,也没有什么KPI,大家就是凭着一份心甘情愿,想把更多自己喜欢的好作品,通过我们的手,让更多国内的同好也能看到,也能感受到那份感动。

我们现在真诚地想招募更多志同道合的兄弟姐妹!

不管你是精通日语、英语的翻译大佬,能把原汁原味的剧情和台词,完美地转化成咱们中国人爱看的表达。还是擅长PS、AI这些工具的嵌字美工,能把那些花里胡哨的特效字、漫画对白框,处理得既美观又符合作品风格。

甚至,你就是个特别细心,眼里容不得沙子的校对员,能帮我们把所有的小错误都挑出来。或者你是个资源帝,能帮忙搜罗到各种难得一见的生肉资源,或者只是个乐于助人,能帮忙整理资料、协调沟通的。

只要你热爱ACG,有这份热情,有那么点空闲时间,哪怕你现在没有任何经验,我们都欢迎!我们这里没有那些大公司的条条框框,就是一群爱好者一起玩耍,一起把热爱的事情做得更

来,加入我们这个小家庭,一起把这份对ACG的纯粹热爱,传递出去!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。