说起“江苏盱眙”这几个字,我可真是有一段“血泪史”!第一次看到这地名的时候,简直给我整蒙圈了,觉得这字怎么长得那么奇怪?到底该怎么念?那时候,我可是没少闹笑话,现在想想都觉得脸红。
刚开始那会儿,是在一个关于小龙虾的美食节目上看到的。屏幕上打出“盱眙小龙虾”,我当时就愣住了。我寻思着,这是“夫怡”?还是“吁台”?亦或是“乌依”?反正怎么念怎么觉得不对劲,跟嘴里含了枣核似的,特别不顺畅。有时候跟朋友聊天,不小心提到了,自己念错了,朋友一听就知道我是个“外地人”,那种尴尬劲儿,真的没办法用语言来形容。
那时候,我是真有点轴。不好意思直接去问别人,怕显得自己没文化。就想着自己琢磨琢磨,能不能把它念对。我翻手机词典,输入“盱眙”,结果有的词典压根儿没给那么详细的注音,或者就给个拼音,光看拼音也觉得差点意思。我就跑去网上搜新闻视频,特别是那种地方台的报道,想听听人家本地的主持人是怎么念的。结果,视频里这俩字也就那么一晃而过,主持人念得快,我根本就没听清。来来回回倒了好几遍,还是模模糊糊的,心里一点谱都没有。
直到后来有一次跟一个老家的哥们聊天,他大学是学语言的,对这些字词的发音比较敏感。我偶然提到“盱眙”这个地名,他一听我念错了,当场就噗嗤一声笑了出来。我当时还挺不好意思的,结果他反而特别热情,给我分享了他自己总结的几个小“绝招”。他说,学地名发音,不能光盯着字形看,还得动动脑筋,找点窍门。
学念地名的那些土办法
- 第一招:拆字联想,看偏旁。他跟我说,“盱”这个字,你仔细看看,是不是有点像“区”字加了个“目”?“区”的读音你总知道?然后“目”,是眼睛的意思,你就想象它在“看”,所以整个字就有了点“XU”的影子。他说,很多不常见的字,它的读音往往跟它偏旁部首的读音有那么一点关系。比如“盱”字,右边一个“于”,虽然它不是念yú,但你从“于”那里去联想它的发音,就能八九不离十。我后来自己也琢磨,这方法挺管用,能帮助我快速定位一个大概的发音范围。
- 第二招:找同音字或谐音字,先代替。如果实在拿不准,他就建议我找找有没有跟它读音差不多,而且是咱们平时常用的大白话字。比如说“盱”,他给我举例说“虚”心学习的“虚”,发音就有点像。而“眙”,他说你就把它当成“怡”然自得的“怡”来念,就差不多了。这样一来,生僻字就变成了常用字,心里一下就踏实了,至少能说出个八九不离十,不会再是自己瞎猜的四不像了。
- 第三招:听权威发音源,这是王道。他当时就直接掏出手机,给我找了一个官方的旅游宣传片。里面主持人字正腔圆地念着“盱眙(Xū Yí)”,那叫一个清楚!我一听,原来是这么个读法!一下子,我所有之前的困惑都烟消云散了。他告诉我,遇到不确定的地名,最靠谱的还是去找官方的、权威的发音源,比如地方政府的官方网站、旅游宣传片或者新闻联播里提及的。那种字正腔圆,一听一个准。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
确认了发音之后,我就开始自己念叨。那真是走到哪儿念到哪儿,上班路上嘴里嘟囔几句,吃饭的时候也把“盱眙(Xū Yí)”这两个字翻来覆去地念叨两遍。刚开始念的时候,舌头确实有点打结,感觉自己发音挺生硬的。我就对着镜子,一边看着自己的嘴型,一边慢慢地校正。后来跟同事朋友聊天,逮着机会我就把“盱眙”这俩字往里头带,多说几次,自然而然就顺口了,也变得越来越自信了。
这一趟下来,我算是彻底明白了,学地名发音,光靠死记硬背或者自己胡乱猜,那可不行。得有点巧劲儿,有点方法。拆字联想,找近似音,最关键的还是得去听那些官方的、权威的发音,然后自己多练多说。现在我再看到啥生僻地名,心里就有谱了,知道该怎么去查,怎么去学,再也不怕念错了闹笑话了。这就是我学念“盱眙”的一点小心得,希望能帮到也曾为地名发音发愁的哥们姐们!



