为啥折腾汉化这事儿?

最近迷上了《斗罗大陆》,天天抱着手机刷小舞的剧情,但官方安卓版是英文的,看得我头都大了。就爱折腾点破事儿,琢磨着能不能自个儿给它汉化一下,让中文看得更爽。

开始动手前准备

斗罗大陆小舞安卓汉化怎么做(5个步骤轻松完成设置)

我翻箱倒柜找个靠谱的安卓版游戏文件。跑去应用商店下载原版《斗罗大陆》,用的是安卓机里的“Play Store”工具(别问怎么下的,就是普通搜名字点安装)。下完打开一看,满屏英文小舞对话,我嘟囔着:“这啥玩意儿!”

找工具汉化

上网搜汉化教程,瞎点几个论坛帖子。找了个号称能搞的软件包,叫“翻译宝典”,下载到电脑上。安装时弹个框警告风险,我心一横点了“继续”。试着把游戏文件拖进去,操作了半天——打开软件、拖游戏文件、点“开始汉化”——结果出来一堆乱码。气得我直跺脚,对着屏幕吼:“坑爹!”我又换了个法子,用手机助手工具连上安卓机,直接修改资源包。插数据线、勾选调试模式、捣鼓文件夹…忙活两小时,游戏直接闪退,啥都没变。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

死磕解决问题

搞不定就换个思路呗。我想到社区里有人说用文本编辑器手动改。打开电脑记事本,找到游戏语言文件(安卓里的data文件夹翻出来的),一打开全是密密麻麻代码。我笨手笨脚替换英文词为中文,比如“attack”改成“攻击”,存盘后复制回去。重启游戏,这回部分界面变中文了,但动画对话还是英文。我嘿嘿一笑:“小舞总算说人话了。”又发现字幕对不齐,折腾三回改参数,终于顺眼了。

结果和瞎感慨

斗罗大陆小舞安卓汉化怎么做(5个步骤轻松完成设置)

安卓上跑起来全是中文版,效果还不错。我躺沙发上得瑟地玩了一晚,心想:汉化这活儿真累人,还不如买个中文版的。但自己搞出来也挺有成就感,下回再试试别的游戏!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。