今天折腾了个有意思的活儿,就是把那个《忠诚的妻子》安卓版给汉化了。这玩意儿原本是英文的,玩起来贼费劲,想着自己动手丰衣足食。

得找到这游戏的安装包?我就在手机存储里翻箱倒柜,总算在下载目录里找到了那个该死的 .apk 文件。

第一步:拆包

忠诚的妻子安卓版哪个版本好用?认准这个汉化包不踩坑

光有安装包不行,得看到里面的东西。我找了个叫 APK Easy Tool 的玩意儿,不算难用。直接把那个安装包拖进软件里,点一下解压按钮。等它转完圈,生成了一个文件夹,里面一堆乱七八糟的文件和文件夹,就是游戏的资源都在这里了。

第二步:找目标

要找英文文本在哪藏着。一般这种游戏的文字,不是在代码文件里,就是在专门的资源文件或者脚本里。我在这堆文件夹里转悠,打开各种可疑的 .txt、.xml 还有 .json 文件看,有时候文件名能猜个大概。翻腾了半天,终于在某个子文件夹的角落,找到了一些疑似是对话和界面文字的英文文本文件,还有个叫 language_* 的东西。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

第三步:动手开搞

  • 我把这些找到的英文文本文件复制一份,存到电脑桌面备份,就怕手滑改坏了。
  • 忠诚的妻子安卓版哪个版本好用?认准这个汉化包不踩坑

  • 然后用最普通的记事本打开了这些文件。好家伙,里面全是成对的英文文本,左边是标识符,右边是显示的英文句子。
  • 我的活儿就是把右边那些英文,一个词一个词、一句话一句话地敲成中文。翻译的时候还得琢磨游戏里啥语境,尽量口语化点,不能太生硬。这个过程最耗时间,得反复检查对比,眼睛都看花了。

第四步:打包回去

翻译得差不多了,就得把这些翻译好的中文文件塞回原来那个资源文件夹里。我小心翼翼地把刚改好的文件拖回去,替换掉原来的英文版本。

接着回到 APK Easy Tool 那个软件里,它有个重新打包的选项。把修改好的整个资源文件夹拖进去,点打包按钮。软件吭哧吭哧一顿操作,生成了一个新安装包,文件名后面带了个“signed”后缀。

忠诚的妻子安卓版哪个版本好用?认准这个汉化包不踩坑

第五步:测试成不成功

最紧张的时刻来了。我把手机上的原版游戏先卸载干净(不卸载怕冲突),然后把这个刚打包好的新安装包装到手机上。打开游戏,手心有点冒汗。

哈!看着之前那些头疼的英文菜单、选项,还有关键的游戏对话,都变成亲切的中文跳出来,悬着的心总算放下来了。点了一圈,进去玩了下,翻译都显示正常,游戏也没崩溃闪退。搞定!

叨叨两句: 汉化这活儿,技术难度不大,主要就是考耐心。得像在沙子里找金子一样翻资源文件,翻译还得费脑子。但只要找对路子,一步一步干,总能啃下来。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。