大伙儿晚上今天又到了咱的分享时间。最近我不是闲着嘛就寻思着找点啥新奇玩意儿折腾折腾。前阵子听朋友说起个叫“玫瑰行动”的安卓游戏,听名字感觉挺刺激的,就想下来玩玩。

玩游戏就喜欢看剧情,要是英文的,也不是看不懂,但总觉得隔着一层,玩起来不得劲。于是乎,我这“汉化”的心思就活络起来了。

准备工作,摸索开始

玫瑰行动安卓汉化哪里找?这个渠道下载安全又稳定!

我先是把这“玫瑰行动”的游戏安装包给弄到手了。这玩意儿找起来还真费了点劲,网上信息挺杂的,又是电影又是啥的,好不容易才在一个不起眼的角落给扒拉出来了。装手机上一看,果然,全是洋文。

行,那就开始琢磨怎么给它“中国化”。我以前也零零碎碎搞过一些小软件的汉化,不算啥高手,但大概流程还是知道一点的。我得把这游戏的安装包给解开,看看里面都有些

我就用电脑上的解压缩工具,直接对着那个apk文件右键解压。解开之后,嚯,文件还真不少,密密麻麻一大堆。这时候就得凭经验了,一般游戏的文本信息,要么是藏在一些特定格式的文件里,比如xmljsonlua脚本,或者是一些数据库文件里。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

寻找文本,逐个排查

我就开始在解压出来的文件夹里翻找。这过程挺枯燥的,得一个一个文件夹点进去看,遇到可疑的文件就用文本编辑器打开瞅瞅。打开的时候还得注意编码,不然可能就是一堆乱码。

翻了大概有小半天,总算在一些像是资源文件的目录里,找到了一些后缀名看起来比较靠谱的文件。我用文本编辑器打开一看,里面果然有大段大段的英文句子,跟游戏里的对话、菜单啥的都能对得上号!那一刻,甭提多高兴了,感觉成功了一半!

玫瑰行动安卓汉化哪里找?这个渠道下载安全又稳定!

  • 先是检查了常见的assets目录。
  • 然后又看了看res/values这类安卓应用常放字符串的地方。
  • 在一些自定义的数据文件里找到了关键文本。

找到文本之后,接下来就是体力活了——翻译。我这英文水平也就一般般,只能一边开着翻译软件,一边对照着游戏里的语境,一句一句地啃。有些专有名词或者俚语还真不好翻,得反复琢磨,尽量让它符合中文的表达习惯,又不失原来的意思。

玫瑰行动安卓汉化哪里找?这个渠道下载安全又稳定!

替换文本,打包测试

翻译完了之后,我就把翻译好的中文文本,按照原来的文件格式和编码保存替换掉原来的英文文件。这一步得特别小心,文件名、路径啥的都不能错,不然游戏肯定跑不起来,或者汉化不生效。

替换好之后,就得把这些修改过的文件重新打包成apk安装包。这个过程也需要用到一些工具,我用的是之前一直用着顺手的一个apk打包工具,操作起来还算简单,选择解压出来的文件夹,设置好签名,点一下打包就行了。

激动人心的时刻到了!我把新打包好的apk传到手机上,卸载掉原来的英文版,然后安装我这个“汉化版”。心里还有点小忐忑,生怕哪里没弄对。

点开游戏图标,启动画面过后,看到主菜单上的文字变成了熟悉的中文,长出了一口气!再点进游戏里玩了一会儿,对话、任务提示啥的,也基本都变成中文了。虽然有些地方可能翻译得还不够完美,或者有些隐藏得比较深的文本还没找到,但大体上已经能顺畅地玩了。

不断完善,享受成果

玫瑰行动安卓汉化哪里找?这个渠道下载安全又稳定!

一次成功是不太可能的。我后来又玩了一阵子,发现还是有些地方是英文,或者有些翻译不太准确。于是又重复之前的步骤:找文本、翻译、替换、打包、测试。

这个过程反反复复搞了好几天,每天下班回家就琢磨这个。有时候为了一个词怎么翻译更贴切,能纠结半天。不过当看到自己辛辛苦苦汉化出来的游戏,在手机上完美运行,那种成就感,真的是花钱都买不来的。

现在这个“玫瑰行动”在我手机里跑得挺欢畅,玩起来也舒心多了。这回实践也算是给自己找了个乐子,顺便也温习了一下汉化的这点小技巧。分享出来,也是希望给同样喜欢折腾的朋友们一点小小的经验,虽然我这都是些笨办法,哈哈。

好了,今天的分享就到这里,下回有啥好玩的再跟大家唠!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。