起手:意外入坑

昨儿洗碗时候瞅见汉化群炸锅,说《水浒2》更新了日文1.07版,我抄起手柄进游戏一瞅——好家伙,新增的关卡说明满屏片假名乱飘,武将列传直接变天书。心想这破游戏冷门得跟南极冻土层似的,等官方汉化怕是PS6都出了,袖子一撸自己干。

踩坑实录

水浒2汉化版最新更新内容有哪些?新手必看三点解析

第一步:拆包拆出高血压

直接拿上回汉化1.06的工具包解压,咔嚓弹个红框报错。翻日志发现狗日的开发商把CPK打包结构全改了,原先的quickBMS脚本直接罢工。蹲电脑前折腾三钟头,试了五个解包工具,拿十六进制编辑器手动改文件头才扒出文本档。

第二步:翻译撞上屎山代码

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 新增的”海战系统”文本里混着武将对话舰船参数
  • 词条ID跳号跳得跟蹦极似的
  • 水浒2汉化版最新更新内容有哪些?新手必看三点解析

  • 关键术语”楼船”在文件里标成”タワー船”(塔船),我特么当场笑喷

最绝的是程序猿把断行符\\n塞进变量名中间,翻译工具读取直接崩溃。气得我开记事本手动替换,眼珠子差点瞪出眼眶。

神操作时刻

改到新武将公孙胜的必杀技描述时,原文”喚雷術”字符超框了。灵机一动把”召唤雷电”缩成”引雷”,结果测试时技能特效文字飘出画面外。连夜翻出PS搞字库扩容,把游戏字体文件拆开重调间距,调完手抖得跟帕金森似的。

血泪成品

水浒2汉化版最新更新内容有哪些?新手必看三点解析

今早六点终于压包测试。进游戏看见中文版”混江龙战船”顺利开炮,感动得差点把咖啡泼键盘上。顺手修复七个武将名字显示成方块的Bug——你猜怎么着?狗翻译把卢俊义写成卢俊義,繁体字库没收录!

哔哔:

汉化包丢群里五分钟,之前骂我闲得蛋疼的策划老哥突然私聊:“兄弟加个班?老板说更新太好用让你把DLC也翻了!” 我反手截图半年前他怼我的聊天记录:“您哪位?不认识。”

刚泡面手机又震,瞄见前司领导微信加好友留言:“听说你搞的游戏汉化红了?咱这儿新项目缺技术总监…”呵,当年裁我嫌老子只会写代码,现在屎到屁股门想起马桶了?

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。