起因
前两天刷论坛看到个叫”女学生鉴别学”的奇葩app,名字起得吓人就是个日语学习软件。原版全日文,根本看不懂,想着反正闲着就试试汉化。
准备工具
- 从某小众论坛扒来apk安装包
- 电脑装了Apktool
- 手机开了root权限
- 备好MT管理器
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
踩坑过程
先用Apktool解包就栽跟头。命令行打apktool d *直接报错,折腾半小时才发现要装最新版Java环境。
解出来的res文件夹里全是values-ja开头的日文资源文件,用记事本打开全是乱码。换Notepad++改编码为UTF-8才正常显示,结果发现七百多个
最坑的是那个mipmap文件夹里的图片,有几十张带日文的按钮图。拿GIMP硬着头皮改,眼睛都盯花了。
手搓汉化
在MT管理器里新建values-zh文件夹,对着日文生啃。像”スタート”改”开始”,”コレクション”改”收藏”,看着简单的词在上下文里意思完全不同。
有个菜单选项叫“あいうえお検定”,谷歌翻译说是五十音测试。琢磨半天改成”平假名考试”,结果在测试环节发现考的是片假名识别,又返工重改。
收尾测试
打包完签名安装,手机弹窗提示“证书错误”。用ZipSigner重签两次才装上。测试时发现三个问题:
- 错把”漢字”翻译成”韩国字”
- 成绩单页面日期格式没汉化
- 考试计时器闪退
又拆包改了三小时,终于能流畅运行。看着满屏中文界面,突然想起来这破软件里所谓”女学生鉴别”就是个谐音梗标题党,实际内容就背日语单词用。
叨叨
折腾这玩意儿纯属闲的。汉化完发现还没Moji辞书好用,但过程挺练耐心。建议要搞汉化的朋友:
- 提前备份原始包
- 优先改文字资源
- 别碰带壳的app
下次再看到这种奇葩软件,我一定直接划走。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。