大伙儿晚上今天得空,给大家唠唠我最近瞎折腾的一个事儿——《挂姬恶魔》这游戏的安卓汉化。这游戏,我瞅着挺有意思的,那种挂机养成的,里头角色也挺对我胃口,主要是那些恶魔妹子,你懂的。可惜,一开始找到的版本,要么日文要么英文,啃起来费劲,玩着玩着就不得劲了。

起因:语言不通,玩着憋屈

玩游戏就图一乐呵,你要是让我一边查字典一边玩,那还不如不玩。这《挂姬恶魔》,看画面、看玩法介绍,都挺吸引我的。什么丰富的角色养成,自由选择恶魔培养,听着就想上手。结果一下载下来,界面一堆鸟语,剧情也看不明白,就感觉少了点灵魂。虽然说挂机游戏嘛操作要求不高,但好歹得知道我养的是技能是干嘛的?

挂姬恶魔安卓汉化下载,体验不一样的游戏乐趣!

动手:自己汉化,丰衣足食

在网上找了一圈,没发现啥特别满意的安卓汉化版,要么就是版本旧,要么就是汉化质量不咋地。我寻思着,求人不如求己,干脆自己动手试试看。以前也稍微接触过一点点安卓应用的修改,虽然算不上精通,但大概的路子还是知道的。

第一步:准备工作

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 找原版APK:这个好办,找个最新版的或者自己玩着顺手的版本就行。

  • 工具准备:我用的是一些常见的APK反编译和编辑工具,比如MT管理器之类的,手机上直接就能操作,方便。电脑上也有更专业的,但我这回就图个快,手机搞定。

  • 挂姬恶魔安卓汉化下载,体验不一样的游戏乐趣!

第二步:拆包与定位文本

把APK文件整个给它解开,这就跟拆快递似的,把里面的东西都给扒拉出来。这一步主要就是反编译,得到一堆文件和文件夹。然后就开始大海捞针了,得找到存放游戏文本的文件。一般来说,这些文本会放在像是`assets`目录下的某些文件里,或者是`res/values`目录下的`*`文件里。这《挂姬恶魔》的文本还算比较集中,主要是一些xml或者json格式的文件,翻起来还算有点头绪。

第三步:苦逼的翻译过程

这步是最费时间的,也是最考验耐心的。找到了文本文件后,就得一行一行地看,一句一句地翻。我这英语和日语水平也就半桶水,大部分时候还是得靠翻译软件辅助。但机翻那玩意儿,你也知道,有时候翻得牛头不对马嘴,还得自己结合游戏语境去理解,去润色。特别是角色名、技能名、装备描述这些,得尽量翻得信达雅一点,至少得让人看懂,而且还得符合游戏那股子“恶魔”的味儿。

有些文本藏得比较深,或者格式比较特殊,修改的时候就得特别小心,别把人家原来的代码结构给破坏了,不然游戏直接闪退或者乱码。我就遇到好几次,改完一处,打包测试,结果某个界面显示不正常,又得重新拆包检查,来来回回折腾了好几遍。

挂姬恶魔安卓汉化下载,体验不一样的游戏乐趣!

第四步:打包与测试

翻译得差不多了,就把修改后的文件替换掉原来的文件,然后重新打包成APK。打包之后,还得签名,不然手机上装不了。这些步骤,MT管理器一条龙都能搞定。装上手机后,就是最重要的测试环节了。从头到尾把游戏玩一遍,看看各个界面显示是不是正常,有没有漏翻的,有没有翻译错误导致理解不了的。发现问题,就记下来,然后再重复拆包、修改、打包、测试的过程。这过程真是痛并快乐着,尤其是看到自己翻译的文字在游戏里正确显示出来的时候,那叫一个爽!

成果:终于玩上顺眼的中文版

经过大概两三天的瞎折腾,总算是把《挂姬恶魔》的主要界面、角色信息、技能说明这些给汉化得七七八八了。虽然肯定比不上专业汉化组那么完美,有些地方可能还有点生硬,但起码我自己玩起来是没啥障碍了。能看懂剧情,知道每个恶魔妹子的特性和技能效果,玩起来的沉浸感一下子就上来了。

整个过程下来,虽然挺费神的,但学到了不少东西,也体验了一把DIY的乐趣。现在玩着自己汉化的《挂姬恶魔》,感觉特别有成就感。这游戏本身底子不错,放置养成也轻松,现在语言障碍解决了,可以慢慢收集培养我的恶魔后宫了,哈哈!

好了,今天的分享就到这儿。如果你也喜欢折腾,或者对某款外语游戏爱得深沉又苦于语言不通,不妨也试试自己动手,过程可能有点曲折,但结果绝对值得!

挂姬恶魔安卓汉化下载,体验不一样的游戏乐趣!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。