大伙儿晚上又到我这老家伙出来唠嗑的时间了。今天咱不聊别的,就说说我最近瞎折腾的一件事儿。你们也知道,我这人年纪上来了,但那颗爱折腾的心是一点没闲着。前段时间,也不知道是哪个群里哪个小子提了一嘴,说起了一个名字有点怪的游戏,叫什么“傻小子”啥啥啥的,我就不多重复全名了,你们懂的都懂。我也就是听个乐呵,没太当回事。
最初的邂逅与“不服气”
后来闲着也是闲着,就想着找来瞅瞅。随便搜了一下,还真找到了一个所谓的“官方中文版”。上手试了试,你还别说,那剧情,那CG,做得也算那么回事,打发打发时间还行。玩通了一遍之后,本以为这事儿就过去了。结果,在一些老论坛瞎逛的时候,发现有人在讨论这游戏的“不同版本”。有人说他手上有个“未删减版”,有人说他那个版本多点啥啥还有人吹嘘自己有“绝版内部版”。我这一听,好家伙,我这该死的好奇心和那点不服输的劲儿就上来了!凭什么他们有我没有?我倒要看看,这玩意儿到底能有多少花样!
我的“集邮”之路
从那天起,我就开始了我的“版本收集”实践。那段时间,可真是没少费工夫。我先是把几个常去的游戏资源小站翻了个底朝天,然后又摸到一些比较冷门的论坛、贴,甚至是一些早就没人维护的个人小博客,只要看到一丁点线索,我都得点进去瞅瞅。那感觉,真跟考古挖掘似的,从一堆乱七八糟的信息里头扒拉有用的东西。
- 淘版本:每天下班回家,吃完饭第一件事就是打开电脑,搜索、下载、对比。
- 辨真伪:下载下来的东西也是五花八门。有的解压出来,货不对板,直接是个风马牛不相及的小工具;有的,干脆就带点“小惊喜”,杀毒软件立马就叫唤起来了。
- 啃生肉:有时候找到个据说是“原版”或者“英文流出版”的,我还得连蒙带猜,配合着翻译软件一点点啃,就为了看看跟中文版有啥不一样。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
这过程里,熬夜是家常便饭。有时候为了等一个大文件的下载,能从半夜等到凌晨。老婆都说我魔怔了,一把年纪了还跟小孩似的沉迷这些。我嘴上不说,心里却觉得这探索的过程也挺有意思的。
版本差异大揭秘
经过我这么一番折腾,硬盘里也陆陆续续攒了十来个不同名目的“傻小子”版本。什么“ver1.0”、“ver1.05修复补丁版”、“汉化体验版”、“精翻汉化版”、“动态CG追加版”,甚至还有个文件名特长的,号称“最终收藏版”。
我把这些版本挨个都安装运行了一遍,仔细对比了一下,发现了不少门道:
- 翻译质量:这是最直观的。有的版本翻译得就特别生硬,机翻痕迹明显;有的,就比较接地气,甚至还加了点网络流行语,看着就乐。
- 内容增删:有些版本确实会多那么一两段对话,或者多几张CG图片。但也有坑爹的,号称“完整”,结果比最早那个“官方中文版”内容还少,估计是被人给阉割了。
- BUG情况:老版本嘛BUG总是难免的。有些版本玩到某个地方就卡死,或者图片显示不出来。所谓的“修复版”,有的确实解决了问题,有的就是换了个名,BUG依旧。
- “动态”效果:有些版本吹嘘自己是“全动态”,结果进去一看,就是把几张静态图做成了简单的GIF,闪来闪去的,看得我眼睛都快瞎了。纯属噱头!
我还特意弄了个电子表格,把每个版本的文件名、大小、来源(能记住的话)、主要区别、BUG情况都记录了下来。现在回头看看我那表格,密密麻麻的,自己都佩服自己当时那股认真劲儿。
实践感悟
折腾这么久,你要问我图个游戏本身嘛也就那样,玩多了也就腻了。但这个收集、整理、对比不同版本的过程,对我来说,反倒成了一种挺独特的实践体验。就像小时候集邮票、集烟标一样,享受的是那个“发现”和“拥有”的乐趣,以及把一堆零散东西整理得明明白白的成就感。
现在这些“傻小子”的各种版本都静静地躺在我那块老移动硬盘的某个角落里,估计以后也不会再打开玩了。但这段瞎折腾的经历,还有那个详细的对比表格,也算是我中年生活里一点无伤大雅的小小“战绩”。至少以后有人吹牛说他有啥稀有版本,我还能拿出我的记录跟他说道说道,哈哈!
行了,今天就跟大伙儿分享到这儿。下次我再淘到什么有意思的玩意儿,或者有什么新的实践心得,再来跟各位老哥们细聊!回见!