今天跟大家唠唠我是怎么把《反弹人生》这玩意儿给汉化了的
话说,最近闲着也是闲着,就喜欢在手机上瞎鼓捣。前阵子发现一个叫《反弹人生》的安卓应用,这名字一听就挺有意思的,对不?我这好奇心一上来,就想着下来瞅瞅。结果,装上一看,好家伙,不是英文就是些看不懂的蝌蚪文,反正不是中文。这给我急的,想玩明白,又看不懂,删了,又觉得名字挺吸引我,有点不甘心。
琢磨了半天,我这牛脾气也上来了,寻思着,求人不如求己,干脆!我自己动手,给它整个中文版出来!一开始心里也犯嘀咕,毕竟咱也不是啥专业搞这个的,纯粹就是瞎琢磨。但转念一想,折腾呗,不试试咋知道行不行?
准备家伙事儿,开干!
要干活,家伙事儿得先备齐。我就上网搜罗了一圈,找了几个大伙儿说能用的工具。也没啥特别复杂的,主要就是:
- 一个能把那安卓安装包(就是APK文件)给拆开的工具。
- 一个能把拆开的文件再重新打包回去的工具。
- 还有一个就是能打开那些代码文件、文本文件改东西的编辑器,记事本都行,但我找了个稍微好用点的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
反正家伙事儿凑合了,我就正式开整了。心情还有点小激动,跟要干啥大事儿似的。
拆包、找字、翻译,一通折腾
第一步,拆! 我先把《反弹人生》的安装包给弄到电脑上,然后用那个拆包工具,对着它一顿操作。还行,没出啥幺蛾子,顺利地把一堆乱七八糟的文件给解出来了。看着文件夹里多出来的一堆东西,感觉跟探险似的,挺新鲜。
第二步,找! 这步可真是个细致活儿。我就在那些解出来的文件里头翻翻,主要找那些看着像是存文字的地方。一般来说,很多文字会放在一个叫 `*` 或者类似名字的文件里。打开一看,果然,密密麻麻的都是英文或者其他我不认识的文字。也有不听话的文字,它们就喜欢藏在代码里面,这就得更费劲地去找了。有时候,一个界面上的几个字,我得翻好几个文件才能找全。那几天,我眼睛都快瞅成斗鸡眼了。
第三步,翻! 找到要翻译的文字了,接下来就是把它变成咱能看懂的中文。这活儿,就得有点耐心。我是一句一句对着翻译,尽量让它读起来顺口,别太生硬。有些词儿拿不准,就上网查查,或者干脆按照自己的理解来,反正自己用着舒服就行。看着那些洋文一个个变成熟悉的汉字,心里那叫一个美滋滋。
打包、签名、装手机,见证奇迹的时刻!
翻译的差不多了,就到了关键的环节——把改好的东西重新塞回去,打包成一个新的安装包。这一步也挺容易出问题的,有时候一个小地方没弄对,打包就失败。我就试了好几次,检查过来检查过去,总算是成功生成了一个新的APK文件。
对了,还没完,这新生成的包,还得给它签个名。不签名的话,手机不认,不让你装。这个也简单,用工具操作一下就行了。
最激动人心的时刻来了! 我把这个自己汉化、自己签名的《反弹人生》安装包传到手机上,点安装,成功!然后颤抖着手打开应用……哇!界面上都是我亲手翻译的中文!那一瞬间,成就感简直爆棚!感觉自己跟完成了啥了不起的大项目一样。
收尾和一点小感想
第一次弄出来的版本,也不是那么完美。比如有些地方翻译的字数多了,显示不全;或者有些特殊符号没处理成了乱码。碰到这些问题,也没别的办法,就是返回去,打开文件,找到对应的地方,改,再打包,再安装测试。就这么来回折腾了好几遍,才算是基本满意了。
现在回想起来,整个过程虽然挺费神的,有时候也挺让人抓狂,但看到成果的时候,觉得一切都值了。通过这回瞎折腾,也算是学了点新东西,以后再碰到喜欢的应用没有中文版,说不定我还会手痒痒,再去挑战一下。这种自己动手丰衣足食的感觉,真的挺不赖的!分享给大家,也算是我的一点实践小记录。