一大早打开电脑就收到视灵2汉化版的更新推送弹窗,顺手点了下载安装。装完突然琢磨着想看看用户对这版更新有啥看法——毕竟上次更新完论坛里吵得跟菜市场似的。

直捣用户老巢

猫进贴和汉化组的反馈群爬楼,顺手把微博超话也翻了个底朝天。重点看了最近三天的帖子,拿小本本记了二十多条带图的长文反馈。老规矩:夸的喷的都截图存证据,中间派发言直接忽略。

新功能实操翻车现场

照着用户吐槽最多的三条开测:

  • 字体渲染崩坏:特意打开游戏塞了段文言文,结果”之乎者也”全变方格乐高块
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 快捷键抽风:按翻译键弹出保存窗口,按保存键反倒激活翻译
  • 历史记录蒸发:更新后五千多条术语库集体消失,重装三遍照样空空如也

用户吐槽精粹

  • “界面特效闪得眼瞎,还不如二十年前的老电视雪花屏”
  • “导出文本突然变成.tmp格式,改后缀都能把手改抽筋”
  • “加载速度倒是快了三秒,代价是翻译准确度暴跌40%”

意外发现彩蛋

翻反馈时挖到个民间偏方:把系统时区调到东京就能避免闪退。试了下居然真管用,虽然不知道什么原理——这骚操作怕不是程序员埋的求救暗号?

折腾到下午三点终于理清楚脉络:

  • UI改版是败笔,七成用户喊着要退回旧版皮肤
  • 核心翻译引擎有进步,但被配套功能的BUG拖了后腿
  • 内存泄漏问题依旧,开两小时能吃光16G内存

整理完报告准备关电脑,发现下载的反馈压缩包卡在99.9%半小时了——得,这更新包连下载器都给带崩了。看着进度条突然想通个理儿:用户骂得越狠说明期待越高,你看那些没人用的软件,更新再烂连个水花都溅不起来。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。