今天翻硬盘找游戏时突然瞅见一个叫《夏哈塔遭难的一天》的文件夹,一拍脑袋才想起去年折腾过这玩意儿。当时纯粹是冲着小众恐怖游戏去的,结果活生生折腾出一场汉化闹剧。
一、撞上生肉游戏
最开始在某个资源站刷到游戏截图,画风阴森带点猎奇,女主叫夏哈塔还是啥的,简介写着”生存恐怖+逃脱”。点下载按钮特痛快,下完一启动傻眼了——满屏日文夹着几个汉字,剧情选项全靠瞎蒙。玩到女主被倒吊着锯腿那段,连按键提示都看不懂,气得我直掐人中。
二、翻遍全网找汉化
先拿游戏原名加”汉化补丁”当关键词搜,跳出来的全是挂羊头卖狗肉的假资源:
- 点进第一个网站弹了三次”澳门赌场”广告
- 第二个压缩包解压出来是葫芦娃全集
- 第三个更绝,直接把我浏览器主页劫持了
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
蹲到半夜两点多,终于在某个贴的坟帖里翻到条2019年的回复:”用xx工具箱能提取文本”。赶紧翻出压箱底的旧硬盘,还真找出这个上古神器。
三、手动汉化踩大坑
照着教程拆包发现文本全在msg文件里,激动地开翻译软件开搞:
- 把日文句子粘贴进机翻,翻出来全是”夏哈塔的苦难太阳升起”这种鬼话
- 手动改了三小时”逃げて!”(快逃!)这种高频词
- 测试时发现女主尖叫台词变成”茄子降价了”
最绝的是某段剧情汉化后,本该是恐怖片突然变喜剧——僵尸追着女主跑时,头顶飘着“您订购的外卖正在配送中”的字幕。
四、勉强能玩的版本
折腾三天总算出了能跑通的版本:
- 菜单汉化率90%(设置里混着两句泰文)
- 关键道具说明全人工校对过
- 仍有部分CG会触发乱码,显示成”■▲●”
实际玩下来发现游戏内容比汉化过程还离谱:女主开场就被电锯狂魔追着跑,躲柜子被蟑螂糊脸,找钥匙摸到腐烂内脏…玩到通关共用坏三个鼠标(全是吓到摔的)。
五、说点实在的
现在这游戏早被埋进历史垃圾堆了,想找资源得去某些小众论坛的怀旧分区翻坟帖。或者碰运气看有没有大佬做整合包,去年倒是见过有人传过百度网盘,解压密码通常是”救救夏哈塔”的拼音首字母——不过大概率链接早失效了。
写完这篇时杀软突然跳出来报毒,才想起当年那个汉化补丁被判定成风险软件。赶紧拔了移动硬盘,结果用力过猛把水杯碰洒了。正在擦键盘手机突然响,接起来是十年前辞退我的前老板:”最近在干嘛公司新项目缺个技术顾问…” 我盯着屏幕上湿漉漉的键盘回道:”在拯救被外星蟑螂追杀的女高中生,日薪低于五万免谈。”



