行朋友们,今天咱就唠唠这个SOBV0.31的精翻新版本,我自己从下载开始一步步折腾下来的感受。网上吹得天花乱坠,到底咋样,咱用事实说话。

一、先说说怎么搞到手的

那天刷论坛看见有人喊更新了,说是什么终极精翻版。我寻思着老版本0.30确实翻文件经常抽风,那干脆试试新版本。点开帖子一看,嚯,下载链接藏在一堆广告后边,点了三次才点到真正能下载的地方,搞得我有点烦。下载速度倒是还行,文件包不大,也就几百兆。

解压的时候差点出幺蛾子,杀毒软件突然跳出来警告说里面有个破解补丁是可疑文件。我赶紧把杀毒关了才能继续。安装过程倒没啥特别的,一路点“下一步”,装完桌面多个图标,看着跟老版本差不多。

二、第一次打开试试水

双击启动,等了大概三四秒才开开。界面布局确实眼熟,跟0.30区别不大。翻译引擎那里已经选好了“精翻引擎V3.1”,还自动帮我勾上了“上下文优化”和“术语一致性优化”这几个新功能。

我先拿一个简单的英文TXT文档试刀。复制一小段文字扔进输入框,按下翻译键。响应挺快,结果…句子通顺多了!比老版本那些狗屁不通的机翻强不少,至少像人话,主谓宾都对得上号。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

三、上点难度的文件

简单的不算本事。我手头正好有个项目用的PDF技术手册,图文混排还有表格。老版本翻这种文件,不是乱码就是排版稀碎。用0.31打开这个PDF,扫描识别用了十来秒,页面显示倒还完整。

  • 好的地方:表格居然保留原样了!数字和单位没乱,表格线也基本对齐。术语部分(比如“ball bearing”直接翻译成“滚珠轴承”这种技术词)也比以前准。
  • 不行的地方:图片里的英文标注完全没处理(官网说这版本还是不支持图片内嵌文字识别)。最让我上火的是,一段带复杂定语从句的描述,翻译出来后半句逻辑明显乱了,手动调了半天才顺溜。

四、翻个网页试试

我把软件切到网页翻译插件模式,打开一个英文新闻站。点了浏览器插件图标,整个页面“唰”一下变成中文了。速度是真快,比我用过的在线工具都快。但问题也暴露了:网页排版有点变形,原本分栏的挤成一坨了。仔细看某些长句,特别是那种带转折的句子(比如“although… but…” 结构),感觉精翻引擎把它当成了两个意思分开的短句处理,转折语气给翻没了,意思差点整反。

五、折腾俩小时的总结

用了大半天,优点缺点都挺明显的:

好的:

  • 翻译速度确实快,尤其是文字处理,响应够灵敏。
  • 基础文档格式保留不错,PDF里的表格没乱(感动哭了)。
  • 术语库感觉更新了,常见专业词汇比老版本准。
  • 简单句、常用句子翻得通顺度提升很大,不再像喝多了写的。

操蛋的:

  • 图片里的字依旧抓瞎,跟官方宣传里的“完美支持”有差距。
  • 复杂长句逻辑容易翻车,从句套从句的尤其容易跑偏。
  • 网页翻译排版兼容性依然不稳
  • 那个破解补丁报毒太吓人,装的时候心里毛毛的(虽然用着暂时没出事)。

你要问我0.31精翻版到底行不行?能用,但不是神器。比老版本0.30的稳定性有提升,特别是面对格式规整的PDF和TXT文件。速度快、术语准是亮点。但指望着它搞定图片文字或者天书一样的复杂长句,趁早拉倒。对我这种日常处理技术文档比较多的人,能省点查单词的功夫,忍了小毛病凑合用着先。真要高质量翻译,我估计还是得自己撸起袖子再顺一遍。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。