昨儿个半夜整理硬盘存货,突然看见《怡红院》这老游戏躺在文件夹里吃灰,再一瞅汉化组群聊,好家伙居然憋出了V1.02汉化补丁!赶紧叼着烟把旧版压缩包拖出来,桌面上”怡红院_原版””怡红院_V1.01汉化”俩文件夹排排站,新下的V1.02补丁直接甩进原版根目录。
解压补丁撞上乱码墙
双击补丁压缩包那会儿还哼着小曲儿,结果解压进度条刚爬到一半,屏幕”啪”地弹出一串乱码报错,活像被马蜂蜇了脸。切到原版日文启动程序想硬着头皮跑,开场动画里姑娘们娇滴滴的日语台词跟弹棉花似的嗡嗡响,咱这二把刀听力听得脑仁疼。退出来猛嘬两口烟,不死心又把汉化补丁拖进V1.01的文件夹里覆盖,结果游戏直接闪退罢工,屏幕上就留一行字:”你搁这儿套娃?”
重点来了! 折腾半宿终于摸到门道:
- 必须彻底删光老汉化版,连save文件夹都得清空
- 新补丁要对着纯日文原版游戏覆盖安装
- 覆盖完千万别手贱点原版exe,得戳新生成的”怡红院_*”
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
汉化修复实测肉眼可见
这回重新开档直奔上回卡关的厢房,只见之前死活点不动的”琴谱暗格”按钮,现在明晃晃顶着简体字等爷临幸。点进去弹出段新剧情,上月头牌柳盈盈的台词总算不是”#ERROR%妾身好冷#”了,完整念出句:”公子的手……怎的比暖炉还烫?” 嚯,这翻译腔够味儿!
接着测试V1.01被吐槽最多的银两系统。原先在账房界面反复点”兑换”必卡死,现在故意猛戳三十多下,界面不仅没崩,账房先生还会吹胡子瞪眼骂人:”客官再捣乱,老夫可要喊护院了!” 笑死,连NPC台词都汉化出本土味儿了。
字体库藏着惊天巨坑
本来以为稳了,结果在藏书阁翻到本《金瓶梅词话》残卷,满屏字体突然糊成马赛克。翻汉化组的*才发现埋着雷:
- 游戏默认调用宋体,Win11系统可能抽风
- 要手动把补丁里的”方正启体.ttf”拖进系统字体库
- 还得右键”怡红院_*”选兼容模式Win7
照做重启后翻开那本小黄书……不对,文学典籍!竖排繁体诗词清清楚楚,连插图旁边的蝇头小注都纤毫毕现。随手截三张图甩进汉化群里,立马炸出十几个连夜重装游戏的。
烟灰缸堆成小山那会儿,天都蒙蒙亮了。这版汉化看着就修了点按钮错位和文本溢出,实际埋了五层兼容逻辑。还是老话说得补丁没下对,怡红院变大栅栏!