行,今儿个就唠唠我前两天蛋疼折腾《欲望之影》汉化版这事,本来以为就下个安装包点点就完事,结果愣是耗了我一下午。
先说说我为啥想整安卓汉化版
原版进去满屏蝌蚪文,咱这塑料英语瞅着就头大,玩个游戏跟做阅读理解似的,剧情懵圈儿。所以我就琢磨着,肯定有高手给做了汉化补丁?开整!
第一步:找资源踩的坑
真特么费劲!我先在某度上搜“欲望之影安卓汉化”,结果蹦出来的链接,十个有九个特么是挂羊头卖狗肉。要么是假的下载按钮骗你点广告,要么就是下完了告诉你“此版本已停止维护请下载新版”,让你下它那个不知道啥玩意儿改的APP。折腾了快一个小时,翻了七八页,才在一个犄角旮旯的小论坛里,挖到了个标注“V1.2.8稳定汉化版”的帖子,打包票说能用。
第二步:装原版对比
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
光有汉化不行,得有个对照物。我又屁颠屁颠跑谷歌应用商店,把官方原版下回来了。原版装完也就200多MB,启动嗖嗖快,界面清爽没广告。进去看了眼,确实是纯英文,人物名字、对话、选项都认不全。
第三步:装汉化版找不同
好了,现在轮到汉化版登场。那个汉化包下载下来是个APK文件,安装前系统还一直弹窗吓唬我,说“此应用可能会损害您的设备”。咬着牙点了忽略继续。安装过程倒没就是装完一看,好家伙,500多MB! 体积直接翻倍还多。
进去看看汉化效果
一启动,先蹦个游戏画面,看起来还行。但是!马上,它弹广告了!对,汉化版启动强制给你看5秒广告,还不能跳过!忍过去进游戏,菜单界面按钮啥的确实是中文了,人物对话也汉化了。翻译质量……咳咳,凑合能看懂,有的地方读着像机翻,“他”和“她”经常弄混,还有些句子明显顺序不对。
汉化版和原版的主要区别:
- 体积大小:汉化版500多MB (氪金加弹窗加补丁) VS 原版200多MB (清爽)。
- 启动速度:汉化版启动慢悠悠(可能加广告SDK了)VS 原版嗖嗖快。
- 广告:汉化版每次启动都要硬啃5秒广告,原版纯净无广。
- 流畅度:玩到第二章,汉化版偶尔会小卡一下,原版全程丝滑。
- 翻译质量:汉化版70分左右(有些别扭的直译或错误),原版嘛……英文看不懂0分。
踩雷后续
最坑爹的来了!我想着试试汉化版里的氪金渠道(别学我),看看它引到哪儿去了。结果在某个购买页面点了一下返回,游戏直接崩了!闪退! 重启后再进,玩过一小段剧情又莫名其妙闪退。连续好几次,心态都要炸了。跑去原版试,屁事没有,稳得很。
的折腾结果
结论就是:想玩舒服、稳定,老老实实啃原版英文。虽然吃力,但至少体验不糟心。汉化版嘛……除非你英语实在抓瞎(比如我),或者找到了那种神级优化、去广告、翻译质量贼高的版本(但这种基本跟中大彩票一样难)。否则的话,它附加的广告、体积臃肿、潜在闪退风险,实在有点得不偿失。我还是乖乖滚回去查词典玩原版了,起码不会玩一半就给我闪出来!