最近我在玩一个安卓游戏,叫《我的失忆症女友》,一看全是英文,头都大了。女朋友老抱怨看不懂,搞得我急得想骂娘。算了,干脆自己动手汉化一下,省得天天听她唠叨。
准备工作先搞起
我先上网瞎搜一遍,发现得整几个工具。妈的,新手最容易慌,我来列个清单:
- APK编辑器:找了个免费的随便下,别问啥名字,记不住。
- 翻译文件包:论坛里扒拉了个现成的中文包,直接拖到电脑里。
- 原始游戏APK:自己手机上导出来的玩意儿,别搞丢了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
工具凑齐后,我开始折腾安装。下载编辑器费劲巴拉的,安卓模拟器也乱装一通。手忙脚乱半小时,总算把东西都塞进电脑桌面。
动手修改APK文件
接下来就粗暴点:打开编辑器,加载那个游戏的APK。这玩意儿界面贼丑,但硬着头皮点开文件夹,找什么“res”目录。里面一堆乱码文件,靠眼力挑出英文的字串档。
- 替换文本:把那堆英文复制出来,用翻译包里的中文直接替换上去,一个字一个字改。
- 保存测试:改完就点保存,再导出新APK丢到模拟器里跑。结果一启动就崩了,妈的出错。
搞砸了两次,浪费一个多钟头。新手容易犯傻,我老把文件搞错位。
调试和搞定问题
崩了就回电脑看日志,编辑器报错说啥代码冲突。硬着头皮删掉几个多余字串,重新打包。再测,游戏能打开了但中文全乱码,气死个人。
又扒论坛,发现翻译包有问题,自己手动检查一遍。改了二十多个地方,重来一遍。折腾到半夜,总算汉化成功。测试时女朋友过来一瞧,傻乎乎笑:“哇靠,能看懂!这破剧情好土。”费劲但值了。
汉化这活儿新手别怕崩,多试几遍就成了。工具用烂的就行,重点是把文本替换对。我搞完后整个人瘫沙发,心想以后再汉化先备好咖啡免得累成狗。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。