今天给大伙唠唠我折腾这玩意儿的过程,可真是费老劲儿了。
第一步:寻寻觅觅找汉化
前两天看到群里有人说“身体薪酬”这工具管理健康挺牛,我就屁颠屁颠跑去搜了。结果官方下回来一打开,好家伙,满屏蝌蚪文,看得我眼都花了。我这半吊子英语水平,点个“早餐记录”都得连蒙带猜,实在遭不住。
立马转战各大论坛和网友互助地儿,噼里啪敲键盘问“有汉化包没”。翻了几十层楼,终于在犄角旮旯瞅见个热心老哥留言:“上个月刚汉化完,试试这个”。赶紧点开他说的那个网站(不是官网哈),找到了那个压缩包,名字就叫“身体薪酬中文包.zip”。
第二步:安装跟报错斗智斗勇
以为下载完就万事大吉?太天真!把压缩包拖进软件目录,按老哥说的点“替换”。结果!软件直接蹦红字弹窗警告,整得我脑门儿直冒汗。仔细一看日志,原来我软件版本太新,汉化包匹配的是旧版。得,又吭哧吭哧把软件卸了,特意找了个旧版本的安装包装上。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 卸载新版:点开设置一顿翻,找到卸载按钮猛戳
- 找回旧版安装包:翻遍硬盘历史下载,找到了1个月前存的安装包
- 覆盖汉化:这回再拖进去替换,软件终于没叫唤了!
第三步:汉化版真香实录
再打开软件,整个人都舒坦了!原来那个“Nutrition Log”现在叫“饮食日记”,“Workout Tracker”变成“运动计划”。功能还是那些功能,但母语看着就是顺眼!
最大好处是设置健康目标终于不抓瞎了:
- 以前填每日喝水目标,愣是没找着“毫升”单位在哪儿选,每次都得心算多少盎司
- 现在直接勾选“毫升”,输个2000完事儿
- 同步手机数据也顺手多了,点“立即同步”比找那个“Sync Now”快了好几秒
最关键是省脑子。过去记顿饭得对着翻译表找“碳水化合物”对应哪个单词,现在直接扫一眼中文菜单,啪啪几下点完。睡眠记录也是,以前看“Deep Sleep”和“REM Sleep”老弄混,现在写着“深睡”和“快速眼动”,傻子都能分清了。
瞎叨叨
汉化完用了小半个月,记录勤快多了。以前看英文界面就犯怵,三天打鱼两天晒网。现在每天开软件跟刷朋友圈似的,数据填得贼积极。数据统计页面也终于能看懂了,还给自己做了张“奶茶摄入折线图”,看着那曲线蹭蹭往上爬,吓得我这周愣是没敢点奶茶。
要说缺点嘛就是汉化后偶尔有点小bug。上次点“运动报告”弹出来个空白页,切回英文版就好了。但比起天天查字典的苦,这点毛病算个球!适合咱普通人的工具,就得看得懂才能坚持用。下回见到好工具没中文,我还得冲去找汉化!