起手先问重点

昨天凌晨刷手游论坛看到《终末的摇篮》安卓资源贴,标题居然带着【汉化】俩字。我直接叼着牙刷戳开评论区问:“安装包真有中文?别是拿日文版糊弄人”。结果楼主秒回个滑稽表情:”补丁自己打”。

动手踩坑实录

终末的摇篮安卓汉化版有中文吗?体验剧情无障碍!

立马从网盘拖了1.8G压缩包。解压完傻眼:满屏片假名糊脸,设置里语言栏就英语和日语俩按钮。骂骂咧咧翻回原帖,发现三百楼角落有人甩了句话:”汉化补丁要放Android/data”。

  • 第一步:在手机文件管理器里翻出游戏目录,居然提示访问权限不足
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第二步:照着教程下载个文件管理工具,总算把补丁zip拖进游戏文件夹
  • 第三步:解压时手抖点错位置,又把日语语音包给覆盖了

终末的摇篮安卓汉化版有中文吗?体验剧情无障碍!

重启游戏那瞬间我直接攥紧拳头——主菜单按钮全变成方框乱码!气得把手机扔沙发上。

翻车后的偏方

半夜三点蹲在电脑前翻旧贴,突然看到2019年的坟帖:“汉化包里的ttf字体要手动安装”。立马滚去系统设置里装字体,顺便把游戏缓存全清了。重新点开图标时连呼吸都放轻了…

成了!女主开场那句「ここは…どこ?」明晃晃变成「这里是…?」。顺手点开设置界面,语言栏底下凭空多出个简体中文选项,连「继续游戏」按钮的像素毛边都汉化到位了

背后那些破事

后来在汉化组弃坑公告里看到真相:这游戏文本加密特别拧巴,安卓10以上系统还会抽风。当年汉化到第三章全员跑路,现在流传的补丁都是民间大佬用爱发电缝缝补补。难怪有些选项译得跟机翻似的——比如把「夢か?」译成「这是在做梦吗?」(原文是质问句)

终末的摇篮安卓汉化版有中文吗?体验剧情无障碍!

突然想起十年前玩galgame,为找《梦见之药》汉化补丁翻遍三大论坛。现在资源随手能下,反倒要跟手机权限斗智斗勇。科技进步了,折腾的成本一点没少(笑)。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。