行,今儿就跟大伙儿唠唠我折腾这《公司女孩》汉化版玩家反馈的事儿,纯属吃饱了撑的想看看口碑到底咋样。
心血来潮想查评分
前天半夜躺床上刷论坛,突然瞅见有人喊这游戏汉化出来了,底下评论七嘴八舌的啥都有。我这好奇心就上来了,心说干脆把大伙儿的真实评价都扒拉出来,弄个评分汇总看看?说干就干!
第二天一大早就爬起来开电脑。第一步想得挺美:直接搜几个大平台的玩家评分不就得了?结果啪啪打脸。
这汉化版就是个野生移植,根本不上架正规平台!Steam、TapTap、App Store全搜了个遍,毛都没有。得,只能手动去论坛、贴和Q群里刨食儿了。
手动翻评论翻到手抽筋
先是把几个活跃的游戏论坛翻了个底朝天,什么3DM、游侠、巴哈姆特… 帖子标题带“汉化”和“公司女孩”的全点进去。好家伙,光热门帖子就三十多个,评论多得眼晕。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 遇到灌水帖还得手动过滤,什么“楼主好人”“感谢分享”这种废话直接跳过
- 看见有实际体验的评论赶紧拿个txt记下来,特别是带具体吐槽或夸奖的
- 碰到打分的(比如“勉强给个6分”)立刻标红,这些都是干货
下午转战贴,关键词一搜出来几百条。翻到第三页就开始暴躁了——重复刷屏的、骂战撕逼的、广告哥混在里面捣乱,气得我猛灌两杯冰水才冷静下来继续扒拉。
搞问卷差点把自己埋了
论坛贴挖完感觉样本还是太少,一跺脚决定搞个问卷甩Q群里。用个免费问卷工具捣鼓了十分钟,就问仨问题:
- 整体体验打几分(1-10)?
- 汉化质量满意不?
- 最想吐槽的点是
发出去不到五分钟我就后悔了——群里瞬间被问卷链接刷屏,夹杂着各种“已填”“求资源”,管理员直接私聊我:兄弟删了,太吵了!赶紧撤回链接,改私聊挨个戳活跃玩家求填表,跟做贼似的。
数据算到凌晨三点
折腾到晚上总算攒了200多条有效评价。打开Excel开始整理,复制粘贴到手抽筋。最吐血的是吐槽五花八门得手动分类:“字体像蚂蚁爬”、“选项乱码”、“剧情机翻”… 光合并同类项就整了一个多小时。
算平均分更是个坑!有人写“7分”,有人写“7/10”,还有写“三星半”的,全部得手动换算成10分制。算完总分发现还有个二货填了“250分”,气得我当场对着屏幕骂街。熬夜算到三点,黑眼圈快掉到下巴。
结论看得我哭笑不得
总共236份有效反馈,平均分6.1,刚及格线蹦跶。其中吐槽翻译质量的占了整整68%!经典评论包括但不限于:
- “男主说情话像在念说明书,女主回应像Siri”
- “选项翻得我想砸键盘,选‘抱紧她’结果触发扇巴掌剧情”
- “玩到第三章发现人名突然变英文了,汉化组是连夜跑路了吗”
不过也有夸的,主要集中在这几点:
- “比啃生肉强,至少能看懂主线”(占夸夸党的85%,可见要求多低)
- “部分CG汉化得挺精致,小纸条都翻译了”
整完这堆数据我瘫在椅子上思考人生:花两天两夜就为证明这汉化确实挺糙?下次再有这闲工夫不如去睡觉!