我最近想玩《平行救赎》这个游戏,结果发现是日文版的,咱看不懂,就想着搞个安卓汉化版。
我先去各大游戏论坛瞅了瞅,看看有没有现成的汉化包。在论坛里一顿翻找,眼睛都快看花了,还真让我找到有人说有汉化资源的帖子。我就赶紧在帖子下面留言,问咋整。过了一会儿,有热心网友给我回消息,告诉我可以去一些专门的游戏汉化小组碰碰运气。
我就又跑到那些汉化小组的板块,在里面找《平行救赎》的找了半天,发现有个小组正在搞这个游戏的汉化,不过还没完成。我就每天都去看进度,跟小组里的人混了个脸熟。我就跟他们说我也想帮忙,他们就让我干一些简单的文本整理工作。
我就开始对着日文文本,把那些能看懂的简单内容先分类整理这活儿看着简单,可真干起来还挺麻烦,一个字一个字地对着弄,眼睛都累得不行。弄了好几天,终于把基础的文本整理完发给他们了。
又过了一段时间,汉化小组说基本汉化完成了,让我去下载测试版试试。我麻溜地就下载下来,安装到我的安卓手机上。结果一打开,发现有些地方的文字显示乱码。我赶紧跟小组反馈,他们又开始排查问题,原来是编码的事儿。他们重新调整了编码,又给我发了新版本。
我再次下载安装,这回终于能正常显示汉化内容了。我就从头到尾把游戏玩了一遍,看看有没有汉化不准确或者不通顺的地方。遇到有问题的地方,我就记下来反馈给小组。他们根据我的反馈又进行了修改和完善。
经过好几轮的测试和修改,最终《平行救赎》的安卓汉化版算是大功告成了。我玩着汉化版的游戏,心里那叫一个美,感觉自己也为这个汉化出了一份力。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。


