说起这个《coser2汉化版》的最新更新,我可得好好说道说道。我关注这玩意儿有段时间了,倒也不是说天天惦记,就是偶尔想起来会去搜搜看有没有什么新动静。以前那个老汉化版,怎么说,就那样,主要是有个大型DLC一直没汉化,玩起来总觉得少了点跟啃生肉似的,膈应得慌。
前几天,具体哪天我也忘了,就跟平时一样瞎逛论坛,也没特意去找。突然! 就看到一个帖子标题大概是“coser2那个老大难DLC终于有人接手汉化了!” 我当时眼睛就亮了,心想这可真是活久见。要知道,这都多少年了,从16年那会儿就盼着,盼得我脖子都长了。
我立马就点进去了。过程嘛也没多复杂,就是得耐心点。先是找到了他们说的那个发布页面,七拐八拐的,你知道的,这种东西一般都藏得比较深。下载下来一个压缩包,不大不小,几十兆的样子。我当时还琢磨,这点儿大小,能把那么大个DLC的文本都汉化完吗?心里有点打鼓。
折腾开始
解压之后,里面一堆文件。我先是备份了我原来的游戏本体,这可是老习惯了,万一搞砸了还能退回去,不然辛辛苦苦的存档没了,那可真是哭都没地方哭去。然后就按照帖子里说的步骤来:
- 第一步,说是要覆盖某些文件到游戏目录。我小心翼翼地把汉化补丁里的文件拖到对应的文件夹,系统提示有同名文件,我选了“全部替换”。
- 第二步,有些版本可能还需要运行一个什么脚本或者小工具,但我这回这个好像比较简单,直接替换文件就行。
- 第三步,就是启动游戏看看效果了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
点开游戏图标的时候,我心里还是挺忐忑的。万一白忙活一场,或者游戏直接打不开了,那我今天这一下午就算交代了。
成了!
游戏启动画面一出来,还是老样子。我赶紧去找那个之前没汉化的DLC入口。点进去一看,界面都变成中文了! 当时那心情,就跟夏天喝了冰汽水一样,舒坦!
我赶紧玩了一小段,主要就是看看汉化质量怎么样。怎么说,不能说十全十美,毕竟是民间汉化,有些地方可能还是有点生硬,或者有点网络用语的味道。但意思都表达清楚了,剧情也能看懂了,这就比以前强太多了!那些之前看不懂的对话选项,现在终于明白是什么意思了,互动起来也顺畅多了。
以前玩那段DLC,就跟看哑剧似的,全靠猜。现在能看懂文字,感觉整个游戏的体验都不一样了。那些角色说的话,她们的小心思,现在都能咂摸出点味道来了。虽然这游戏,剧情也就那样,但好歹能完整体验了不是?
我特意留意了一下,之前一直怨念的几个地方,比如某些道具说明、任务提示,这回也都翻译过来了。这点必须给汉化组点个赞,挺细心的。
这回《coser2汉化版》的更新,对我这种老玩家来说,算是个挺大的惊喜。虽然过程稍微折腾了一下,但能玩到完整汉化的内容,我觉得值了。如果你也跟我一样,之前因为语言问题对那个DLC望而却步,那现在可以去试试看了。起码,不用再当睁眼瞎了不是?
汉化这东西,萝卜青菜各有所爱。可能有些人会觉得翻译得不够“信达雅”,但对我来说,能看懂,能顺利玩下去,就已经很满足了。毕竟是免费的分享,也不能要求太高,对?